Allied Telesis AT-MC16 User Manual
Page 47

AT-MC1x Series Installation Guide
37
Atencion: EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN
DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL EQUIPO,
desconecte el cable de alimentación.
$
10
PELIGRO DE RAYOS
Peligro: NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en
los equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS ELECTRICAS.
$
11
No bloquee las aberturas para ventilacion.
No conectar ninguna línea telefónica al conector de señales.
$
12
Temperatura Requerida Para La Operación: Este producto está
diseñado para una temperatura ambiental máxima de 40 grados C.
$
13
Para Todos Los Países: Monte el producto de acuerdo con los Códigos
Eléctricos locales y nacionales.
Standarder: Denna produkt uppfyller följande standarder.
$
1
Radiostörning EN55022
Klass
B
$
2
Immunitet
EN55024
$
3
Varning
(AT-MC13, AT-MC14, AT-MC16)
:
Denna produkt kräver skärmade kablar för
att uppfylla standardkraven för emission och immunitet. Om den används
med oskärmade kablar kan användaren vara tvungen att vidta åtgärder på
egen bekostnad för att åtgärda störningsproblemet.
$
4
Elsäkerhet
TUV-EN60950, UL1950, CSA 950
SÄKERHET
$
5
Endast anslutningsenheten får vara kraftkälla till centralen.
EUROPE - EC
(AT-MC13, AT-MC14, AT-MC16)
Använd en växelströmsanslutningsenhet licensierad av TÜV. Likström 12
Vdc, 500 mA.
EUROPE - EC
(AT-MC15)
Använd en växelströmsanslutningsenhet licensierad av TÜV. Likström 12
Vdc, 300 mA.
$
6
Laser EN60825
$
7
Detta är en “KLASS 1 LYSDIODPRODUKT”
(AT-MC13, AT-MC14)
$
8
Varning!
(AT-MC16)
Laserprodukt av klass 1.
$
9
Varning! Laserstrålning när enheten är öppen.