Allied Telesis AT-MC16 User Manual
Page 41

AT-MC1x Series Installation Guide
31
$
12
Bedrijfstemperatuur: De omgevingstemperatuur voor dit produkt mag
niet meer bedragen dan 40 graden Celsius.
$
13
Alle Landen: het toestel installeren overeenkomstig de lokale en
nationale elektrische voorschriften.
Normes: ce produit est conforme aux normes de suivantes.
$
1
Eemission d’interférences
radioélectriques
EN55022 Classe B
$
2
Immunité EN55024
$
3
Avertissement
(AT-MC13, AT-MC14, AT-MC16)
:
Il faut utiliser des câbles blindés pour
ce produit afin de respecter les normes d’émission et d’immunité. Si
l’utilisateur choisit d’utiliser des câbles non blindés, il sera peut-être
contraint de prendre les mesures nécessaires pour corriger les problèmes
d’interférences, ainsi que d’assumer le coût correspondant.
$
4
Sécurité électrique
TUV-EN60950, UL1950, CSA 950
SÉCURITÉ
$
5
L’alimentation du concentrateur doit être uniquement fournie par
l’adaptateur.
EUROPE - EC
(AT-MC13, AT-MC14, AT-MC16)
Utiliser un adaptateur secteur conforme TÜV de 12 V dc, 500 mA en
courant continu.
EUROPE - EC
(AT-MC15)
Utiliser un adaptateur secteur conforme TÜV de 12 V dc, 300 mA en
courant continu.
$
6
Laser EN60825
$
7
Ce matériel est un “PRODUIT À DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE DE
CLASSE 1”
(AT-MC13, AT-MC14)
$
8
Attention
(AT-MC16 )
:
Producit laser di classe 1.
$
9
Attention: Ne pas fixer le faisceau des yeux.
Attention: LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS
CIRCUIT. POUR COUPER L’ALIMENTATION DU MATÉRIEL,
débrancher le cordon.
$
10
DANGER DE FOUDRE
Danger: NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d’activité
orageuse.