Basic recording, Grabación básica, Uso del visor inserción / expulsión de un casete – Samsung SC-D375-XAP User Manual
Page 32
ENGLISH
ESPAÑOL
32
32
Basic Recording
Using the Viewfinder
Inserting / Ejecting a Cassette
You can view pictures through the viewfinder to avoid running down the
battery, or to see correct images when the picture on the LCD screen is poor.
✤ In the [PLAYER] mode, the Viewfinder will work when the LCD Screen is
closed.
✤ In the [CAMERA] mode, the Viewfinder will work
when the LCD Screen is closed or rotated
counterclockwise 180°.
Adjusting the Focus
The focus adjustment knob of the Viewfinder enables
individuals with vision problems to see clearer images.
1. Close the LCD Screen.
2. Use the Focus adjustment Knob of the Viewfinder to
focus the picture.
[ Caution ]
Do not lift the camcorder with holding the viewfinder or LCD screen. It can be
a cause of sudden fall.
[ Note ]
Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a
prolonged period may be harmful, or cause temporary impairment.
✤ When inserting a tape or closing the cassette
compartment, do not apply excessive force,
as it may cause a malfunction.
✤ Do not use any tape other than Mini DV
cassettes.
1. Connect a power source and slide the
[TAPE EJECT] switch.
■
The cassette door opens automatically.
2. Insert a tape into the cassette compartment
with the tape window facing outward and the
protection tab toward the top. (Inserting a
Cassette)
■
Remove the cassette tape, which is
automatically ejected by pulling the
cassette out. (Ejecting a Cassette)
3. Press the area marked [PUSH] on the
cassette door until it clicks into place.
■
The cassette is loaded automatically.
4. Close the cassette door.
1
3
2
4
Grabación básica
Uso del Visor
Inserción / expulsión de un casete
Puede ver imágenes a través del visor para evitar el gasto de la batería, o ver
imágenes correctas cuando la imagen de la pantalla LCD sea pobre.
✤ En el modo [PLAYER], el visor funcionará cuando se
cierre la pantalla LCD.
✤ En el modo [CAMERA], el visor funcionará cuando se
cierre la pantalla LCD o se gire a la derecha 180°.
Ajuste del enfoque
El botón de ajuste de enfoque del visor permite a
personas con problemas de vista ver las imágenes
más claras.
1. Cierre la pantalla LCD.
2. Utilice el botón de ajuste de enfoque del visor para
enfocar la imagen.
[ Precaución ]
No levante la videocámara sujetando el visor ni la pantalla
LCD. Puede provocar su desprendimiento.
[ Nota ]
Ver el sol o una fuente de luz potente a través del visor durante tiempo prolongado
puede ser peligroso o causar problemas temporales en la vista.
✤ Al insertar una cinta o cerrar el compartimento
del casete, no aplique excesiva fuerza.
Puede provocar una avería.
✤ No utilice ninguna cinta que no sean casetes
Mini DV.
1. Conecte a una fuente de alimentación y
deslice el interruptor [TAPE EJECT].
■
La puerta del casete se abre
automáticamente.
2. Inserte la cinta en el compartimento con la
ventanilla hacia fuera y la pestaña de
protección hacia arriba. (Inserción de una
cinta.)
■
Retire la cinta de casete, la cual se expulsa
automáticamente al tirar de la misma.
(Expulsión de una cinta.)
3. Presione la zona que contiene la palabra
[PUSH] en la puerta del casete hasta que
emita un "clic".
■
La cinta se cargará automáticamente.
4. Cierre la puerta del compartimento.
01227C SCD371 USA+ESP~042 2/2/07 11:13 AM Page 32