ROHM SLZ / SLZB - self-centering steady rests User Manual
Page 11

1
Drosselrückschlagventil
2
4/2 Wegeventil
3
Druckminderventil
4
Pumpenaggregat
5
Druckschalter
6
Rücklauffilter
1
flow control check valve
2
4/2 way valve
3
pressure reducing valve
4
pump hydraulic set
5
pressure switch
6
runback filter
1
Clapet anti--retour
2
clapet de methode 4/2
3
clapet de diminuation de pression
4
groupe hydraulique de pompe
5
interrupteur de pression
6
filtre de recul
M
1
5
2
3
6
4
8.2
Pneumatische Ansteuerung -- Pneumatic control -- Commande pneumatique
Pilotaggio pneumatico -- Control neumático
1. Kombinierte Wartungseinheit
bestehend aus Druckregler, Öler, Filter
2. 5/2 Wegemagnetventil R1/4”
3. Drosselrückschlagventil
4. Druckschalter
5. Schalldämpfer
1. combined maintenance unit
consisting of pressure regulator, lubricator, filtre
2. 5/2 way solenoid valve
3. flow control check valve
4. pressure switch
5. silencer
1. Unité de maintenance combinée comprenat
une unité pression réglateur, huiler, filtre
2. Electrovanne 5/2 voies R 1/4
3. Clapet anti--retour
4. Contacteur
5. Silencieux
1
gruppo condizionatore combinato, costituito
da regolatore pressione, oliatore, filtro
2
valvola magnetica a 5/2 vie R ”
3
valvola di ritegno
4
pressostato
5
silenziatore
1. Unidad de mantenimiento combinada
compuesta de regulador de presión, engrasador
de aceite, filtro
2. Válvula electromagnética de 5/2 vías R 1/4”
3. Válvula de retención y estrangulación
4. Interruptor de presión
5. Amortiguador del sonido
1
2
3
4
5
8.1
Hydraulische Ansteuerung -- Hydraulic control -- Commande hydraulique
Pilotaggio idraulico -- Control hidráulico
1
valvola di ritegno
2
valvola a 4/2 vie
3
valvola limitatrice di pressione
4
aggregato pompa
5
pressostato
6
filtro di ritorno
1
Válvula de retención y estrangulación
2
Válvula distribuidora 4/2
3
Válvula de desahogo de presión
4
Grupo motobomba
5
Interruptor de presión
6
Filtro de retorno
11