Compte-tours instructions dinstallation, Informations de service sur les véhicules, Conseils de sécurité – Actron CP7906 User Manual
Page 5: Outils suggérés, Contenu, Garantie de un (1) an

COMPTE-TOURS
INSTRUCTIONS
DINSTALLATION
Informations générales
Veuillez lire ce manuel dinstruction et passez
attentivement en revue les procédures
dinstallation avant de la mettre en uvre pour
votre compte-tours.
REMARQUE
Si vous avez besoin de câblage supplémentaire,
utilisez des fils pour automobile calibre AWG 18
ou 20. Pour le câblage exposé sous le capot, du fil
avec isolation téflon, connu pour bien supporter
les températures élevées, est recommandé. Vous
pouvez également avoir besoin de connecteurs et
5
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour éviter les accidents qui pourraient entraîner des blessures graves et/ou des
dommages à votre véhicule ou équipement de test, suivez scrupuleusement ces règles
de sécurité et procédures de test.
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ
Extincteur
Ne travaillez jamais sur votre voiture sans avoir un bon
extincteur à portée de main. Nous vous recommandons
dutiliser un extincteur de 2,3 kg (5 livres) ou plus au CO
2
ou chimique prévu pour les feux dorigine carburant,
produit chimique ou électricité.
Conteneur anti-feu
Les chiffons et les liquides inflammables doivent être
stockés dans un conteneur anti-feu métallique fermant. Il
faut faire sécher complètement à lextérieur un chiffon
imbibé dessence avant de le mettre au rebut.
Lunettes de sécurité
Nous vous recommandons le port de lunettes de
sécurité quand vous travaillez sur votre voiture,
pour protéger vos yeux contre acide de batterie,
essence, et poussières et saletés que projettent les
parties mobiles du moteur.
CONSEIL:
Ne jamais regarder directement dans lorifice du
carburateur quand le moteur est en démarrage ou
en marche, car des brusques retours de flamme
peuvent provoquer des brûlures.
VÊTEMENTS LÂCHES ET CHEVEUX LONGS
(PIÈCES MOBILES)
Faites très attention à ne pas mettre vos mains, cheveux
et vêtements près de toutes pièces en mouvement, telles
que pales de ventilateur, courroies et poulies, et
mécanismes daccélérateur et de boîte de vitesses. Ne
portez jamais de cravate ou de vêtement lâche quand
vous travaillez sur votre voiture.
BIJOUX
Ne portez jamais de montre bracelet, de bagues ou
autres bijoux quand vous travaillez sur votre voiture.
Vous éviterez le risque de vous accrocher à des
pièces mobiles ou de provoquer un court-circuit qui
vous occasionnera une commotion électrique ou
une brûlure.
VENTILATION
Le monoxyde de carbone des gaz déchappement est
très toxique. Pour éviter lasphyxie, faites toujours tourner
le véhicule dans un endroit bien aéré. Si vous êtes dans
un volume clos, léchappement doit être envoyé
directement dehors par un tuyau dévacuation étanche.
MISE DU FREIN
Assurez-vous que votre voiture est en position
de boîte PARKING ou POINT MORT, et que son
frein à main est bien serré.
REMARQUE:Certains véhicules ont un relâchement
automatique du frein de stationnement quand le levier
de vitesse est enlevé de sa position PARKING.
Cette caractéristique doit être invalidée quand cest
nécessaire (durant les tests) pour garder le frein de
stationnement serré en étant en position
dENTRAÎNEMENT (DRIVE). Reportez-vous au
manuel dentretien du véhicule pour de plus amples
informations.
SURFACES CHAUDES
Évitez tout contact avec les surfaces chaudes comme
le bloc et tuyaux déchappement, silencieux (pot
catalytique), radiateur et flexibles. Ne retirez jamais le
bouchon de radiateur temps que le moteur est chaud,
car le liquide de refroidissement sous pression qui
séchappe pourrait vous brûler gravement.
FUMEURS ET FLAMMES NUES
Ne fumez jamais en travaillant sur votre voiture.
Les vapeurs dessence sont très inflammables et
le gaz qui se dégage dune batterie en charge est
très inflammables.
BATTERIE
Ne posez pas doutils ou de matériel sur la batterie.
Toute mise à la masse accidentelle de la borne + de la
batterie peut vous donner une commotion, vous brûler,
et endommager le câblage, la batterie ou vos outils et
appareils de test. Faites attention à éviter tout contact
avec lacide de la batterie, il peut brûler des trous dans
vos vêtement et vous brûler la peau et les yeux.
Lorsque vous faites fonctionner un appareillage de test
sur une batterie auxiliaire, tirez un câble de
raccordement entre la borne négative de cette batterie
et la masse de la voiture testée. Quand vous travaillez
dans un garage ou autre lieu fermé, la batterie
auxiliaire doit être placée à au moins 46 cm (18") au-
dessus du sol pour minimiser le risque dinflammation
des vapeurs dessence.
in a garage or other enclosed area, auxiliary battery
should be located at least 18 inches above the floor to
minimize the possibility of igniting gasoline vapors
HAUTE TENSION
De la haute tension, de 30 000 à 50 000 V, est
présente dans la bobine d allumage, la tête de
distributeur, les fils et bougies dallumage. Si vous
devez manipuler les fils dallumage avec le moteur en
marche, utilisez des pinces isolées pour éviter la
commotion. Même si elle nest pas mortelle une
commotion électrique peut vous faire sauter
brusquement involontairement et causer une blessure.
CRIC
Le cric fourni avec le véhicule ne doit être utilisé que
pour changer les roues. Ne rampez jamais sous une
voiture ou un engin motorisé qui est soulevé par un
simple cric.
visserie qui ne sont pas inclus avec cet appareil.
Comme les dispositions de montage peuvent varier
de manière significative dun véhicule à lautre, la
visserie pour monter le compte-tours nest pas
fournie. Que vous utilisiez des vis autotaraudeuses
ou des vis de mécanique et écrous, une visserie de
calibre 8 avec rondelles plates et rondelles freins
est recommandée.
ATTENTION
Cette unité est conçue pour être utilisée sur
des véhicules avec le négatif (-) du 12 V à la
masse et moteur à quatre (4) temps. Elle nest
pas prévue pour les systèmes électriques
avec positif (+) à la masse, ni les moteurs deux
(2) temps, ni les applications aériennes ou
nautiques. Elle est compatible avec la plupart
des systèmes dallumage avec ou sans
distributeur.
OUTILS SUGGÉRÉS
Outils pour couper et dénuder les fils, et y sertir
des cosses.
Tournevis et clés pipe en fonction de la visserie
utilisée
Clés de 1/4 et 3/8" (6.35 mm et 9.525 mm)
Perceuse électrique
Forets : N° 29 ou 9/64" (3.556 mm) - N°18 ou 11/64" )
(4.318 mm) - 5/16" (7.938 mm)- 3/8" (9.525 mm)
CONTENU
Compte-tours
Base de montage du compte-tours
Support de compte-tours sur colonne de direction
Support de compte-tours sur tableau de bord
Kit matériel dinstallation composé de:
Ligatures
Cosses rondes à sertir
Réceptacle de connexion rapide 1/4"
Passe-fil
Écrou noir 8-32 .. 1
Vis de mécanique noire 8-32 x 5/8" .. 1
Rondelle fendue N° 8 . 1
Écrou moleté de serrage à main .. 1
Voltage 12V
Tension 12V
Tension de 12V
Made in China
Imprimé dans China
Producto HECHO EN China
GARANTIE DE UN (1) AN
Actron Manufacturing Company, 15825
Industrial Parkway, Cleveland, Ohio 44135,
garantit à lutilisateur que cette unité sera
exempte de défauts dus aux pièces ou à la main
duvre pendant une période de un (1) an à
partir de sa date dachat dorigine. Toute unité
qui tomberait en panne durant cette période sera
réparée ou remplacée au choix dActron et sans
frais une fois quelle aura été retournée à lusine.
Actron demande quune copie de la facture
originale dachat soit jointe à lunité pour prouver
que sa période de garantie est encore effective.
Cette garantie ne sapplique pas aux dommages
causés par accident, altérations, ou utilisation
incorrecte ou déraisonnable. Les articles
consommables, comme piles, fusibles,
ampoules, tubes flash, sont exclus de cette
garantie.
ACTRON MANUFACTURING COMPANY
REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS POUR INEXÉCUTION DE
NIMPORTE QUELLE GARANTIE SUR
LUNITÉ. Certains états ne permettant pas le
rejet de responsabilité pour les dommages
accessoires ou consécutifs, la déclaration
précédente peut ne pas sappliquer à vous.
Cette garantie donne des droits légaux
spécifiques, et vous pouvez avoir aussi dautres
droits qui varient dun état à lautre.
INFORMATIONS DE SERVICE SUR LES
VÉHICULES
Ce qui suit est une liste des éditeurs qui ont des manuels dentretien pour votre véhicule
spécifique. Vous pouvez leur écrire ou leur téléphoner quant aux disponibilités et prix, en
spécifiant bien la marque, le style, lannée modèle et le numéro didentification (VIN) de
votre véhicule.
Manuels dentretien
de véhicule de
Toyota, Honda,
Nissan
Toyota Motor Corporation
Toyota Service Publications
750 W. Victoria Street
Compton, CA 90220-5538
Honda Motor Co., Ltd.
Helm Incorporated
Post Office Box 07280
Detroit, MI 48207
Nissan North America, Inc.
Dyment Distribution Service
c/o Nissan
20770 Westwood Drive
Strongsville, OH 44136
8
Sunpro and Sun Super Tach II are registered trademarks of,
and used under exclusive license from, Snap-On Tools
Company.
Manuels dentretien de véhicules du marché des accessoires et pièces de rechange
Manuels dentretien de véhicules des constructeurs dorigine
Chilton Book Company
Chilton Way
Radnor, PA 19089
Cordura Publications
Mitchell Manuals, Inc.
Post Office Box 26260
San Diego, CA. 92126
Haynes Publications
861 Lawrence Drive
Newbury Park, CA 91320
Motors Auto Repair Manual
Hearst Company
250 W. 55th Street
New York, NY 10019
Manuels dentretien
de véhicule de
General Motors
orporation
Buick, Cadillac,
Chevrolet, GEO,
GMC, Oldsmobile &
Pontiac
Helm Incorporated
Post Office Box 07130
Detroit, MI 48207
Saturn
Adistra Corporation
c/o Saturn Publications
101 Union Street
Post Office Box 1000
Plymouth, MI 48170
Manuels dentretien
de véhicule de Ford
Motor Company
(Ford, Lincoln,
Mercury)
Ford Publication Dept.
Helm Incorporated
Post Office Box 07150
Detroit, MI 48207
Manuels dentretien
de véhicule de
Chrysler Corporation
Chrysler Corporation
Dyment Distribution Service
Post Office Box 360450
Strongsville, OH 44136