beautypg.com

Précautions, Installation, Localizacion de fallas – Actron CP7001 User Manual

Page 6

background image

3.

Ajustador en T opcional (CP7556) (Figura 4)

- Instale el niple dentro del ajustador en T y

ajuste el otro extremo del niple dentro de la

ubicación del emisor de la luz de advertencia

en el bloque del motor. Instale primero un

ajustador del adaptador si se necesita. en uno

de los dos orificios restantes en el ajustador en

T, inserte el emisor del indicador. Inserte la luz

de advertencia dentro del orificio restante del

ajustador en T. Instale primero el ajustador del

adaptador si se necesita. (nosotros no produce

ajustadores métricos para la conexión desde

un emisor de luz de advertencia al ajustador

en T).

4. Tienda un largo de cable aislado de cobre

de calibre 18 del emisor del indicador a la

ubicación de montaje del indicador.

5. Conecte el cable a la conexión en el tope del

emisor del indicador.

6. Conecte el cable del emisor al poste “­­s” de

conexión según se muestra en el Figura 6. no

ajuste en exceso.

7. Conecte un extremo de otro tramo de cable

aislado de cobre de calibre 18 al poste “­­–” de

conexión según se muestra en el Figura 6 el

otro extremo del cable debe conectarse a una

buena fuente de conexión a tierra.

8. Conecte un tercer tramo de cable aislado de

cobre de calibre 18 al poste “­­+” de conexión

según se muestra en el Figura 6 y el otro ex-

tremo del cable debe conectarse a la caja de

fusibles donde el cable recibirá potencia de +12

V siempre que la llave de encendido esté en las

posiciones de sTART (ARRAnQue), on (Co-

neCTADo) o ACCessoRY (ACCesoRIo).

6

7

les manomètres peuvent mesurer la pression

présente dans un système utilisant de l’air ou des

liquides. un manomètre électrique est plus simple

et plus polyvalent à installer qu’un manomètre

mécanique, mais il n’est pas tout à fait aussi

rapide pour suivre les variations de pression.

l’émetteur du voyant de signalisation de pression

peut être conservé pour activer ce voyant, en

utilisant un raccord en té qui se trouve facilement

dans les magasins de pièces automobiles et qui

est également fabriqué par nous.

REMARQUE : Quelques véhicules emploient les com-

mandes électriques de ventilateurs ou de moteur de mi-

croprocesseur qui dépendent des lectures de l’équipement

original envoyant des unités pour l’opération correcte. Si

votre véhicule est un de ces derniers, alors vous NE POU-

VEZ PAS changer l’OEM (fabricant) envoyant l’units(s).

La seule manière possible d’employer non l’expéditeur

d’OEM est l’installer dans un endroit différent et de lais-

ser l’expéditeur d’OEM dans son endroit original. Vérifiez

avec le fabricant ou le marchand de vehicle.s pour voir

si c’est possible.

PRÉCAUTIONS

1. Il est recommandé de débrancher le câble de

masse de la batterie avant toute intervention

électrique.

2. si votre véhicule n’est pas équipé d’un

détecteur d’oxygène, un ensemble peut

être acheté et installé pour cette fonction.

Installez le détecteur à un endroit où les

gaz d’échappement de tous les cylindres

se rejoignent, et le plus près possible de la

culasse.

3. lisez complètement ces instructions avant

de commencer l’installation.

4. Faites passer tout le câblage à l’écart des

transmissions et des pièces moteur qui

chauffent ou qui bougent.

5. localisez et faites fonctionner les jauges de

façon à ce que la visibilité du conducteur ne

soit pas altérée.

6. Vérifiez le guide de l’automobiliste ou le

manuel d’entretien, ou interrogez votre con-

cessionnaire local, pour vous assurer que les

pressions normales pendant un démarrage à

froid et le fonctionnement à chaud de votre

moteur ou système à air seront dans la plage

de mesure de votre manomètre.

7. Assurez vous que le kit de tubulure pour le

manomètre mécanique sera assez long pour

votre application.

8. suivez soigneusement les instructio ait

provoquer de graves dégâts au moteur. une

fuite qui ne serait pas décelée pourr.

9. n’utilisez pas de bandes ou composés

d’étanchéité sur les sondes émettrices élec-

triques, car cela perturberait leur connexion

de masse sur le moteur, d’où des lectures

basses erronées.

10. Faites attention à ne pas plier la tubulure

quand vous la déroulez. n’utilisez aucun

morceau de tubulure ayant un plis ou pince-

ment. si la tubulure nylon se présente un peu

difficile à manier parce qu’elle a été enroulée,

réchauffez-la dans de l’eau bouillante puis

laissez-la refroidir déroulée.

INSTALLATION

Installation De Mesure

Établissez un rapport provisoire d’essai avant de

manière permanente matériel de support ou trous

de forage.
Cette jauge peut être montée sur toute surface,

ou sur une console de jauges. Reportez-vous au

schéma 1.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

DE MESURE DE PRESSION D’HUILE

Schéma 1

Montage de jauge : N’installez pas la support et les

écrous jusqu’à l’étape 8 dans Pour les Manomètres

Mécaniques section ou l’étape 10 dans les Pour les

Manomètres Electriques section.

JAuge

TABleAu

De BoRD

ÉTRIeR

suPPoRT

ÉCRous

MoleTÉs

1. Il est recommandé de débrancher le câble de

masse de la batterie avant toute intervention

électrique.

2. elija para el montaje del indicador un lugar tal

que pueda verlo desde la posición normal de

manejo.

3. Si está instalando el indicador en una superficie

(por ejemplo en el tablero), haga un agujero

de 5,24 cm (2-1/16”) para el indicador. Cuide

de no cortar accidentalmente ningún cable ni

mangera. Asegúrese de que exista alrededor

del agujero un espacio libre para el soporte de

montaje del indicador.

NOTA: No deje ninguna pieza sin instalar.

Figura 6

Conexiones Del

Tue

RCA

InDICADoR

AlAMBRe

De TIeRRA

ARA

n

D

el

A

Pl

A

n

A

AlAMBRe

De 12V

ARA

n

D

el

A De

Ce

RRAD

u

RA

sAlIDA Del

ReMITenTe

9. Complete el montaje del indicador.
10. Vuelva a llenar el nivel de fluido, si se ha dre-

nado, a su nivel normal.

11. Arranque el motor y observe las conexiones de

ajustador por pérdidas y el indicador por una

operación adecuada.

LOCALIZACION DE FALLAS

si su indicador eléctrico presenta una lectura

inferior a la esperada, inspeccione todas las con-

exiones, especialmente aquellas a una fuente

de conexión a tierra. una mala conexión causa

resistencia que causa una lectura baja falsa.