beautypg.com

Manuel d’installation, Installation typique de puisard – Blue Angel Pumps SSBCS100 User Manual

Page 11

background image

MANUEL D’INSTALLATION

8. Si nécessaire, percer un orifi ce de drainage de 3,2 mm

(1/8 po) dans le tuyau de décharge à 2,5 cm (1 po) au-
dessus de la décharge de la pompe. Le courant d’eau
est visible du trou lorsque la pompe fonctionne. Le trou
doit être nettoyé périodiquement.

9. Installer un raccord union pour permettre d’enlever

facilement la pompe pour le nettoyage ou l’entretien.

10. Installer un clapet de non-retour (requis) de prévenir le

retour d’eau. Le clapet de non-retour peut être placé
juste au-dessus de la cuvette pour permettre d’enlever
facilement la pompe pour le nettoyage et l’entretien.

11. Installer un robinet-vanne ou un robinet sphérique si

exigé par le code local, régional ou provincial.

12. Fixer le cordon d’alimentation au tuyau de décharge

à l’aide de câble ou d’attaches à glissière pour éviter
l’enchevêtrement possible d’interrupteur.

13. Raccorder le cordon d’alimentation de la pompe à une

prise de disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).

14. Remplir la cuvette d’eau. La pompe démarre lorsque le

niveau d’eau a atteint le niveau de mise en marche.

15. La pompe s’arrête quand le niveau d’eau a atteint le

niveau d’arrêt.

16. S’assurer que l’interrupteur fonctionne sans obstruction

de la pompe, de la tuyauterie et de la cuvette.

17. Remplir la cuvette d’eau à nouveau. Pendant que la

pompe égoutte la cuvette, vérifi er que le tuyau de
décharge transporte de l’eau à un point au moins
91,4 cm (3 pi.) loin de la fondation. Si la ligne de
décharge est exposée au gel, le tuyau doit être placé sur
une pente vers le bas loin de la fondation pour que l’eau
restante se draine au lieu de geler.

18. Fixer le couvercle de cuve et le joint d’étanchéité à la cuve

pour éviter que des débris ne tombent dedans, prévenir les

blessures personnelles et contenir les gaz et les odeurs.

11

INSTALLATION TYPIQUE DE PUISARD

1. Cette installation doit être conforme au Code national

d’électricité des É.-U. et tous codes et ordonnances locaux.

2. Utiliser une cuvette qui est assez grande pour accommoder

la pompe. Les exigences minimales pour les pompes de
puisard sont:

TABLEAU — A

Type d’Interrupteur

A

Diamètre de

Cuvette Minimal

B

Hauteur de

Cuvette Minimale

Pompes de puisar

d

submersibles

Interrupteur à fl otteur

à amarre

35,56 cm

(14 po)

55,88 cm

(22 po)

Interrupteur à diaphragme

27,94 cm

(11 po)

55,88 cm

(22 po)

Interrupteur à fl otteur

vertical

27,94 cm

(11 po)

55,88 cm

(22 po)

TABLEAU — B

Type d’Interrupteur

A

Diamètre de

Cuvette Minimal

B

Hauteur de

Cuvette Maximum

Interrupteur à fl otteur à socle

(Figure 2, page 10)

35,56 cm

(14 po)

60,96 cm

(24 po)

3. Nettoyer la cuvette de tous les débris.

4. Rassembler l’interrupteur ou le fl otteur au besoin.

Se reporter au feuillet de garantie et service des
pièces
pour les directives spécifi ques.

5. Placer la pompe sur une surface solide et à niveau. Ne pas placer

la pompe directement sur de l’argile, de la terre, du gravier ou sur
une surface sablonneuse. Une brique ou un bloc peut être installé
sous la pompe pour fournir une base ferme.

6. Placer la pompe pour que l’interrupteur soit loin de

l’entrée et soit dégagé de l’eau entrante. S’assurer que
l’interrupteur a au moins 2,54 cm (1 po) de dégagement
du mur de côté de la cuvette et qu’il peut se déplacer
librement. Si on utilise un appareil de contrôle ou un
fl otteur optionnel, suivre les instructions de montage
fournies avec l’appareil ou le fl otteur.

7. Installer la plomberie de décharge selon les codes

locaux, régionaux et provinciaux. On recommande un
tuyau de PVC rigide.

Printed on 100% Recycled Paper

Cette pompe n’est pas conçue pour l’eau salée, la saumure,
l’eau de décharge de buanderie, les adoucisseurs d’eau, les
eaux usées ou n’importe quelle application qui pourraient
avoir des produits chimiques caustiques et/ou matières
étranges. L’utilisation de ces produits peut endommager la
pompe et annulera la garantie.

This manual is related to the following products: