beautypg.com

Puma – Maschio Gaspardo PANTERA COBRA User Manual

Page 6

background image

Puma è una zappatrice pieghevole per l’azienda medio-grande e il contoterzista, che consente di abbinare a un elevato

grado di affinamento del terreno buone produttività orarie. Il ridotto ingombro di trasporto e la struttura compatta la

rendono adatta a frequenti spostamenti, facendone l’alleato ideale del contoterzista. Il modello è proposto in 3 lar-

ghezze di lavoro (320, 370 e 420 cm) ed è abbinabile a trattori da 120 a 200 HP.

Puma is a folding rotary tiller suited for medium to large farms and farm contractors. This machine meets both targets

of very fine seedbed refinement and high working capacity. Reduced width when folded and the compact structure

make it ideal for frequent road transportation. Model is available in 3 working widths (320, 370 and 420 cm) and can

be coupled with tractors from 120 to 200 HP.

Puma est une fraise rotative à châssis repliable adaptée aux entrepreneurs agricoles et aux exploitations agricoles mo-

yennes à importantes. Cette machine associe un affinage précis du lit de semis à une capacité de travail importante.

La largeur est réduite lorsque le châssis est replié et sa structure compacte le rend idéal pour un transport sur route

fréquent. Ce modèle est disponible en 3 largeurs de travail (320, 370 et 420 cm) et peut être associé avec des tracteurs

de 120 à 200 HP.

120 - 200

hp

Dotazioni standard: Riduttore di velocità P.d.P 1000 giri/min - Giri Rotore P.d.P. 1000 giri/min: 256 (a richiesta 345 giri/min) - Giunto cardanico

centrale fisso e laterali a camme - Martinetti premilamiera a molla - Martinetti idraulici regolazione rullo - Coppia martinetti idraulici per sollevamento

corpi pieghevoli - Trasmissione laterale ad ingranaggi in bagno d’olio - Trasmissione inferiore con tenute meccaniche anfibie - Attacco universale a

3 punti di II^ cat. - Attacchi barre anteriori flottanti ed adattabili in due differenti larghezze - 6 zappe ad elica per flangia (le zappette laterali sono

rivolte sempre verso l’interno) - Coltello raschiafiancate (uno per fiancata) - Ancora centrale - Impianto fanaleria centrale per trasporto - Coppia slitte

- Protezioni antinfortunistiche «CE».
Standard Equipment: Rotor revolution PTO 1000 rpm (1s): 256 (345 rpm available upon request) - Central fix PTO shaft and cam clutch side PTOs

- Bonnet spring adjusters - Hydraulic roller side adjusters - Two hydraulic adjusters for folding units liftings - Side gears drive in oil bath - Lower

transmission with waterproof bearings - Universal three point hitch, cat. II^ - Front floating and adjustable bar hitches, 2 different widths - 6 blades

per flange (side blades are always mounted inwards) - Scaper blade, one for each flank - Central eradicator - Rear central lighting kit - Pair of skids -

«CE» safety guards.
Équipement de série: Révolution du rotor à p. d. f. 1 000 tr/min (1s) : 256 (345 tr/min disponible sur demande) – Arbre à cardan central fixe et

limiteur à cames pour prise de force – Vérins pour réglage du ressort du capot – Vérins hydrauliques latéraux pour réglage du rouleau – Deux vérins

hydrauliques pour le réglage du levage des unités repliables – Transmission par engrenages latéraux à bain d’huile – Transmission inférieure avec

roulements étanches – Attelage 3 points universel, cat. II^ - Attelages à barres antérieures flottantes ajustables, 2 largeurs différentes - 6 lames par

bride (les lames latérales sont toujours montées vers l’intérieur) – Bordure de coupe, une pour chaque flanc – Dents extirpatrices centrales – Kit

d’éclairage arrière central – Paire de patins - Dispositifs de sécurité « CE ».

MOD.

PUMA

6

blades

3 pt hitch

PTO

speedbox

rotor speed

ø 450 mm

ø 450 mm

ø 500 mm

ø 600 mm

3 gear drive

duo cone

This manual is related to the following products: