Maschio Gaspardo PINOCCHIO User Manual
Page 9

hp
9
SISTEMI DI SICUREZZA.
Per evitare qualsiasi danno alla
macchina o al trattore derivante
da sforzi di traino eccessivi tutte le
macchine sono dotate di sistemi
di sicurezza passive che ribaltano
l’ancora all’indietro in caso del
superamento del carico massimo
ammissibile. Il sistema di base
è la vite di trancio, per ridurre
i tempi morti sono disponibili
versioni ad ammortizzatore
idropneumatico, che riportano
l’ancora in posizione di lavoro,
appena superato l’inconveniente.
SAFETy DEVICES.
To prevent any damage
to the subsoiler or to the
tractor from excessive loads,
all machines have a passive
safety device which flips back
shank if maximum admissible
load is exceeded. Basic
system is a shear bolt, in any
case, to reduce down time,
hydro- pneumatic dampened
versions are available: shank
goes back to working position
right after the problem has
been solved.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ.
Pour prévenir tout endomma-
gement du décompacteur ou du
tracteur causé par des charges
excessives, toutes les machines
sont équipées d’un dispositif
de sécurité passif qui consiste à
rétracter la dent si la charge ad-
missible maximale est dépassée.
Le système de base est constitué
d’un boulon de cisaillement.
Dans tous les cas, pour réduire
les temps d’arrêt, des versions
à amortisseurs hydropneuma-
tiques sont disponibles : la dent
revient en position de travail
juste après que le problème ait
été résolu.
LAVORAZIONE SU DUE STRATI
Il doppio rullo (ø 140 o 220 mm) a spuntoni controrotanti completa in superficie l’azione di fessurazione profonda delle ancore nella
lavorazione del suolo. Gli spuntoni frantumano le zolle di maggiore dimensione in superficie, preparando e livellando già il terreno per
l’affinamento finale del letto di semina. I residui sono incorporati nei primi 15-20 cm di terreno dalla rotazione degli spuntoni.
TWO LAyER TILLAGE
Double counter-rotating spike roller (ø 140 or 220 mm) completes in surface
deep soil cracking obtained from shank. Spikes break up larger clods on surface,
preparing and leveling soil for a subsequently easier seedbed refining. Residues are
buried and mixed to soil in first 15-20 cm by rotation of spikes.
TRAVAIL DU SOL EN DEUX COUCHES
Un double rouleau à pointes contrarotatif (ø 140 ou 220 mm) complète à la surface le
craquelage du sol en profondeur obtenu par la dent. Les pointes brisent des mottes
plus larges à la surface, préparant et nivelant le sol pour faciliter l’affinage ultérieur
du lit de semis. Les résidus sont enterrés et mélangés au sol dans les premiers 15-20
cm par une rotation des pointes.
SISTEMA DI SICUREZZA IDROPNEUMATICO
HyDROpNEUMATIC SAFETy SySTEM
SySTÈME DE SÉCURITÉ HyDROPNEUMATIQUE
CARATTERISTICHE PRINCIPALI - MAIN FEATURE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES