Achtung, Periodic preventive maintenance, Elektrische kabelanschlüsse – WARN HY3000 INDUSTRIAL HOIST User Manual
Page 69

14
67
WARN Industrial Hoists
• Keep hoist free of dirt, oil, grease, water and
other substances.
• Check all mounting bolts and make sure
they are tightened to the recommended
torque values on the product data sheet.
Replace any damaged fasteners.
• Periodically check all connections to be sure
they are tight and free of corrosion.
• Check rope for visible damage every time
hoist is operated. Examples of damage are:
cuts, knots, mashed or frayed portions, and
broken strands. Replace rope immediately
if damaged. Failure to replace a damaged
rope could result in breakage.
Preventive Maintenance Schedule
Periodic Preventive Maintenance
• Regularly check brake for slippage or drift.
This is detected visually when hoist is under
load. If hoist drum continues to turn after
controls are released, brake may need to
be replaced.
• Periodically clean and grease brake
assembly. This will ensure proper
performance and extend the life of the hoist.
If hoist seems to labor or get excessively hot
during the lowering of loads, the brake will
need to be serviced or replaced.
• Check motor brushes periodically and
replace when necessary.
NOTE: Only the motor bushes and brake
assembly require periodic replacement.
Maintenance activity
After first
operation
Before
each
use
Semi-annually or after each
25 hours of operation
Check fasteners
X
X
Check electrical or
hydraulic connections
X
X
Spool out and check
rope
X
Clean and grease
brake assembly
X
Check motor brushes
X
Visual check of hoist
and control
X
X
X
Hebevorrichtungen von WARN Industries
Siehe Angaben auf der nächsten Seite.
Richtlinien für den Anschluss:
• Für alle Stromanschlüsse ist ein
entsprechendes Batteriekabel (AWG 2)
zu verwenden. Zu lange Kabel können zu
einem Spannungsabfall und somit zu einer
schlechteren Hebeleistung führen.
• Kabel sind daher so kurz wie möglich
zu halten. Wenn eine Länge von mehr
als 3 m erforderlich ist, sollten Kabel der
entsprechenden Stärke verwendet werden
(AWG 0).
• Verlegen Sie die Kabel in geschützten
Bereichen, um Abnutzung und Schäden zu
vermeiden.
• Isoliermanschetten auf allen exponierten
Anschlüssen verhindern elektrische
Kurzschlüsse. Schieben Sie diese
Manschetten vor dem Anschluss über die
Kabel.
• Die Kabel des Schutzschalters
gegen Überhitzung werden mit einem
Spleißanschluss am Motor befestigt.
• F1, F2, A und das Erdungskabel werden
wie abgebildet für rechtsdrehende Modelle
angeschlossen. Bei linksdrehenden
Modellen wird der Anschluss F1 auf dem
Handsteuergerät mit dem Anschluss F2 auf
dem Motor und der Anschluss F2 auf dem
Handsteuergerät mit dem Anschluss F1 auf
dem Motor verbunden.
• Achten Sie darauf, dass alle elektrischen
Anschlüsse sauber sind und fest sitzen.
• Die Installation eines Notausschalters
an einer leicht zugänglichen Stelle wird
empfohlen. So kann die Stromversorgung
im Rahmen einer Wartung ausgeschaltet
und eine zusätzliche Sicherheitsvorrichtung
angebracht werden. Der Schalter sollte eine
Stromaufnahme von 300 A aufweisen.
• Die Installation eines 300-A-Trennschalters
an einem positiven (+) Kabel in der Nähe der
Batterie wird zum Schutz vor Kurzschlüssen
empfohlen.
Elektrische Kabelanschlüsse
CHEMISCHE UND BRANDGEFAHREN
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
• Elektrische Kabel niemals
- über scharfe Kanten hinweg verlegen.
- durch oder in der Nähe von beweglichen
Teilen verlegen.
- in der Nähe von Teilen verlegen, die heiß
werden können.
ACHTUNG