Attention – WARN HY3000 INDUSTRIAL HOIST User Manual
Page 61
![background image](/manuals/354712/61/background.png)
22
59
Précautions de sécurité générales
ATTENTION
ATTENTION
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES
PIÈCES MOBILES
Le non-respect des instructions peut
entraîner des blessures mineures ou
modérées.
Consignes de sécurité générales :
• Toujours se familiariser avec le palan. Prendre
le temps de bien lire le manuel d’installation
et d’utilisation afin de comprendre l’appareil et
son fonctionnement.
• Les personnes âgées de moins de 16 ans ne
doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
• Ne jamais faire fonctionner l’appareil
sous l’effet de drogues, de l’alcool ou de
médicaments.
• Ne jamais dépasser la capacité du palan
ou du câble indiqué sur la fiche technique
du produit. Un câblage double avec poulie
ouvrante permet de réduire la charge subie
par le treuil.
Consignes de sécurité se rapportant à
l’installation :
• Toujours choisir une surface de montage
suffisamment résistante pour supporter la
capacité de levage maximale du palan.
• Toujours utiliser un matériel de montage, des
composants et des accessoires homologués
par le fabricant.
• Toujours utiliser un matériel de montage de
catégorie 8 ou supérieure.
• Ne jamais souder les boulons de montage.
• Toujours faire attention quand on utilise des
boulons plus longs que ceux fournis par le
fabricant. Des boulons trop longs peuvent
endommager la base ou empêcher le palan
d’être monté de manière sûre.
• Toujours monter le palan et fixer le crochet
à la boucle d’extrémité du câble avant de
raccorder le câblage électrique.
• Toujours enrouler le câble sur le tambour
dans le sens spécifié par l’autocollant de
rotation ou la documentation du palan. Cela
est nécessaire pour que le frein automatique
fonctionne correctement.
• Toujours étirer au préalable le câble et
l’enrouler sous charge avant de l’utiliser. Un
câble enroulé de manière serrée réduit le
risque qu’il coince et soit endommagé.
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES
PIÈCES MOBILES
Le non-respect des instructions peut
entraîner des blessures mineures ou
modérées.
• Toujours inspecter le câble, le crochet et
les élingues avant de faire fonctionner le
palan. Tout composant endommagé doit
être remplacé avant l’utilisation. Protéger les
pièces de dommages potentiels.
• Toujours signaler toute défectuosité, tout
fonctionnement inhabituel ou dommage subi
par le palan.
• Ne jamais laisser la télécommande branchée
sur le palan durant le câblage ou quand le
palan n’est pas utilisé.
• Ne jamais accrocher le câble à lui-même.
Cela l’endommagerait.
• Toujours s’assurer que tout objet ou obstacle
pouvant gêner la bonne utilisation du palan
est écarté.
• Toujours prendre le temps d’utiliser des
techniques de câblage adaptées avant
d’utiliser le palan pour soulever.
• Ne jamais utiliser le palan avec moins de 5
spires de câble enroulées autour du tambour.
Le câble pourrait se dérouler du tambour.
• Ne jamais toucher le câble ou le crochet
lorsque le câble est tendu ou sous charge.
• Ne jamais toucher le câble ou le crochet
lorsqu’une autre personne est à l’interrupteur
de commande ou durant le fonctionnement
du palan.
• Ne jamais toucher le câble ou le crochet
lorsque la télécommande est branchée sur le
palan.
• Toujours se tenir à l’écart du câble et de
la charge et ne jamais laisser personne
s’approcher durant l’utilisation.
• Toujours être conscient de la stabilité du
véhicule et de la charge durant le levage.
Alerter les personnes alentour en cas de
situation instable.
• Toujours garder le fil de la télécommande à
l’écart du tambour, du câble et du câblage.
S’assurer qu’il n’y a pas de fissures, de
points de pincement, de fils effilochés ou
de connexions desserrées. Remplacer la
télécommande en cas de dommages.
Grúas WARN Industries
Declaración de garantía limitada de un (1) año de los productos comerciales
de WARN®
Warn Industries, Inc. (WARN) garantiza al comprador original, por el periodo de un (1) año a partir de la fecha
original de compra, que los componentes mecánicos y eléctricos de los productos “WARN” especificados
más adelante en este documento están libres de defectos de mano de obra y de material. Esta garantía es
válida solamente para el comprador original de los productos. Para obtener cualquier servicio bajo garantía,
tendrá que presentar prueba y fecha de compra aceptable para WARN, así como copia del recibo de compra.
Esta garantía no cubre desinstalar o reinstalar el producto. WARN reparará, reemplazará o reembolsará,
a su discreción, el precio de compra del producto o componente defectuoso al devolverse tal producto o
componente defectuoso al departamento de servicio de Warn Industries o a un centro de servicio autorizado
por la fábrica durante el período vigente de la garantía, con los cargos de transporte prepagados. Adjunte su
nombre, dirección, número de teléfono, descripción del problema y una copia del recibo y factura de venta
originales con el número de serie de WARN del producto defectuoso, así como con la fecha de compra.
Esta garantía no es válida (I) para piezas o componentes excluidos más adelante en este documento o
(II) si el producto ha sido dañado por accidente, abuso, uso incorrecto, colisión, sobrecarga, modificación,
aplicación incorrecta, instalación inapropiada o servicio inapropiado. Esta garantía será anulada si cualquier
número de serie de WARN falta o se ha deteriorado.
LA GARANTÍA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE EN ESTE DOCUMENTO ES LA ÚNICA EXISTENTE.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, AUNQUE SIN CARÁCTER
EXCLUYENTE, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE POR LEY NO PUEDA SER EXCLUIDA ESTÁ LIMITADA A UN (1) AÑO
DE DURACIÓN A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA AL POR MENOR ORIGINAL DEL PRODUCTO.
WARN NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS O
ACCIDENTALES (INCLUIDOS, AUNQUE SIN CARACTER EXCLUYENTE, LUCRO CESANTE,
INTERRUPCIÓN DE OPERACIONES O PÉRDIDA DE USO) BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL, INCLUSO
EN EL CASO QUE WARN HUBIERA SIDO NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
La limitación o exclusión anterior podría no ser válida debido a que algunos estados no permiten excluir las
garantías implícitas, o excluir o limitar la responsabilidad por daños accidentales o indirectos, o limitar la
duración de la garantía implícita. Esta garantía le ofrece derechos legales especiales. También podría tener
otros derechos que varían de estado a estado.
WARN se reserva el derecho de cambiar el diseño del producto sin notificación previa. En los casos en que
WARN haya cambiado el diseño de un producto, WARN no asume responsabilidad alguna de actualizar o
modificar de otra forma los productos previamente fabricados.
Ningún concesionario, agente o empleado de WARN está autorizado para modificar, extender o añadir a esta
garantía.
Las preguntas sobre la garantía y devoluciones de productos para recibir servicio bajo garantía se deberán
enviar a:
WARN INDUSTRIES, INC.
Customer Service Department
12900 SE Capps Road
Clackamas, OR 97015 (EE.UU.)
1-800-543-WARN (1-800-543-9276)
Productos cubiertos por esta garantía
Productos no cubiertos por esta garantía
Productos de cabrestantes comerciales
Acabado y cable para cabrestantes comerciales
Productos de grúas comerciales
Acabado y cable para productos de grúas comerciales
Productos accesorios comerciales
Acabado y cable