Bosch Kompakt-Dampfgenerator Sensixx´x DI90 AntiShine TDI902836A magic night blue weiß User Manual
Sensixx’x di90, Motor steam
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- Sensixx’x DI90
- DESING
- Index
- DEUTSCH
- Allgemeine Sicherheitshinweise
- Beschreibung
- Vorbereitung
- 1 Den Wassertank füllen
- 2 Einstellung der Temperatur
- 3 Einstellung der Dampfmenge
- 4 „SensorSteam“
- 5 Bügeln mit Dampf
- 6 Bügeln ohne Dampf
- 7 Sprühen
- 8 Dampstoß
- 9 Vertikal Dampf
- 10 Mehrfachentkalkung
- 11 Antitropfsystem
- 12 Textilschutzsohle
- 13 „StoreProtect“-Schutzhalterung
- 14 Nach jedem Bügeln
- 15 Reinigung und Pflege
- Ratschläge zum Energiesparen
- Tipps zur Entsorgung eines gebrauchten Geräts
- Störungsbeseitigung
- ENGLISH
- General safety instructions
- Description
- Before using your appliancefor the first time
- 1 Filling the water tank
- 2 Setting thetemperature
- 3 Setting the steamamount
- 4 “SensorSteam” function
- 5 Ironing with steam
- 6 Ironing without steam
- 7 Spray
- 8 Shot of steam
- 9 Vertical steam
- 10 Multiple descaling system
- 11 Anti-drip system
- 12 “TextileProtect” soleplate cover
- 13 “StoreProtect”
- 14 After ironing
- 15 Cleaning & Maintenance
- Tips to help you save energy
- Advice on disposal
- Trouble shooting
- FRANÇAISE
- Consignes générales de sécurité
- Description
- Préparation
- 1 Remplissage du réservoir d‘eau
- 2 Réglage de latempérature
- 3 Réglage dudébit de vapeur
- 4 Fonction ‘ SensorSteam ’
- 5 Repassage avec de la vapeur
- 6 Repassage à sec
- 7 Spray
- 8 Jet de vapeur
- 9 Vapeur verticale
- 10 Système anticalcaire multiple
- 11 Anti-drip system : système anti-goutte
- 12 Semelle de protection textile
- 13 Accessoire ‘ StoreProtect ’
- 14 Après chaque repassage
- 15 Nettoyage
- Conseils pour l’économie d’énergie
- Information sur l’élimination des déchets
- Détection de panne
- ITALIANO
- Istruzioni generali di sicurezza
- Descrizione
- Preparazioni
- 1 Riempimento delserbatoio dell‘acqua
- 2 Regolazione dellatemperatura
- 3 Impostazione dellaquantità di vapore
- 4 Funzione “SensorSteam”
- 5 Stiratura a vapore
- 6 Stiratura a secco
- 7 Spray
- 8 Getto di vapore
- 9 Vapore verticale
- 10 Sistema anticalcare multiplo
- 11 Sistema antigoccia
- 12 Piastra di protezione tessili
- 13 Accessorio “StoreProtect”
- 14 Dopo ogni stiratura
- 15 Pulizia
- Consigli per il risparmio energetico
- Rottamazione
- Risoluzione dei problemi
- NEDERLANDS
- Algemene veiligheidsinstructies
- Beschrijving
- Voorbereidingen
- 1 Vullen van het waterreservoir
- 2 De temperatuur instellen
- 3 Instelling van de hoeveelheid stoom
- 4 “SensorSteam”-functie
- 5 Strijken met stoom
- 6 Strijken zonder stoom
- 7 Sproeier
- 8 Stoomstoot
- 9 Verticale stoom
- 10 Meervoudig ontkalkingssysteem
- 11 Antidruppelsysteem
- 12 Textielbeschermzool
- 13 “StoreProtect” accessoires
- 14 Na het strijken
- 15 Reiniging
- Tips om het energie-gebruik te verminderen
- Advies mbt weggooien
- Problemen oplossen
- DANSK
- Generelle ikkerhedsforskrifter
- Beskrivelse
- Forberedelse
- 1 Sådan fyldes vandbeholderen
- 2 Temperaturindstilling
- 3 Indstilling af dampmængden
- 4 Funktionen “SensorSteam”
- 5 Strygning med damp
- 6 Strygning uden damp
- 7 Spray
- 8 Dampskud
- 9 Lodret damp
- 10 Flere afkalkningsfunktioner
- 11 Anti-drip-system
- 12 Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse
- 13 “StoreProtect” -tilbehør
- 14 Når strygningen er færdig
- 15 Rengøring
- Tips til at hjælpe dig med at spare energi
- Bortskaffelse
- Fejlfinding
- NORSK
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Beskrivelse
- Forberedelse
- 1 Fylle på vanntanken
- 2 Regulering av temperaturen
- 3 Innstilling av dampmengde
- 4 “SensorSteam”-funksjon
- 5 Stryking med damp
- 8 Dampstøt
- 7 Spray
- 8 Dampstøt
- 9 Vertikal damp
- 10 Flere systemer for avkalking
- 11 Anti-drip-system
- 12 Stoff-beskyttelses strykesåle deksel
- 13 “StoreProtect” tilbehør
- 14 Etter hver strykeomgang
- 15 Rengjøring
- Tips for å hjelpe deg å spare energi
- Skroting
- Feilsøking
- SVENSKA
- Allmänna säkerhetsinstruktioner
- Beskrivning
- Förberedelser
- 1 Fylla vattentanken
- 2 Temperaturinställning
- 3 Ställa inångmängden
- 4 Funktionen“SensorSteam”
- 5 Strykning med ånga
- 6 Strykning utan ånga
- 7 Sprutning
- 8 Ångtillförsel
- 9 Vertikal ångstrykning
- 10 Flexibelt avkalkningssystem
- 11 Antidroppsystem
- 12 Sulskydd i textil
- 13 ”StoreProtect” tillbehör
- 14 När du använt färdigt strykjärnet
- 15 Rengöring
- Tips för att spara energi och vatten
- Avfallshantering
- Felsökning
- SUOMI
- Yleiset turvaohjeet
- Kuvaus
- Valmistelut
- 1 Vesisäiliön täyttäminen
- 2 Lämpötilan säätäminen
- 3 Höyrytystehon asettaminen
- 4 “SensorSteam” -toiminto
- 5 Silittäminen höyryllä
- 6 Silittäminen ilman höyryä
- 7 Suihke
- 8 Pikahöyrytys
- 9 Pystysuora höyry
- 10 Kalkinpoistojärjestelmä
- 11Tipanestojärjestelmä
- 12 Pohjan kangassuoja
- 13 “StoreProtect”-lisävaruste
- 14 Aina silittämisen jälkeen
- 15 Puhdistus
- Ohjeita energian säästämiseen
- Tips til bortskaffelse af et kasseret apparat
- Vianmääritys
- ESPAÑOL
- Instrucciones generales de seguridad
- Descripción
- Preparación
- 1 Llenar de agua el depósito
- 2 Regulación de la temperatura
- 3 Regulación del nivel de vapor
- 4 “SensorSteam”
- 5 Planchado con vapor
- 6 Planchado sin vapor
- 7 Spray
- 8 Golpe de vapor
- 9 Vapor vertical
- 10 Sistema de descalcificación múltiple
- 11 Dispositivo antigoteo
- 12 Suela de protección textil “TextileProtect”
- 13 StoreProtect
- 14 Tras concluir cada ciclo de planchado
- 15 Limpieza
- Consejos para el ahorro de energía
- Información sobre eliminación
- Soluciones para pequeños problemas
- PORTUGUÊS
- Instruções gerais de segurança
- Descrição
- Preparações
- 1 Encher o reservatório de água
- 2 Regulação datemperatura
- 3 Definir a quantidade de vapor
- 4 Função “SensorSteam”
- 5 Engomagem com vapor
- 6 Engomagem sem vapor
- 7 Spray
- 8 Jacto de vapor
- 9 Vapor vertical
- 10 Sistema múltiplo anticalcário
- 11 Sistema antigota
- 12 Cobertura de protecção em tecido
- 13 Acessório “StoreProtect”
- 14 Depois de passar a ferro
- 15 Limpeza
- Conselhos para a economia de energia
- Informação sobre eliminação
- Resolução de problemas
- ΕΛΛΗΝΙΚΆ
- Γενικές οδηγίες ασφαλεία
- Περιγραφη
- Πριν την πρώτη χρήση του σίδερου
- 1 Πλήρωση της δεξαμενής νερού
- 2 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
- 3 Ρύθμιση της ποσότητας ατμού
- 4 Λειτουργία “SensorSteam”
- 5 Σιδέρωμα με ατμό
- 6 Σιδέρωμα χωρίς ατμό
- 7 Ψεκασμός
- 8 Βολή ατμού
- 9 Κάθετος ατμός
- 10 Πολλαπλό σύστημα απασβέστωσης
- 11 Σύστημα Anti-drip
- 12 Πέλμα προστασίας υφασμάτων
- 13 “StoreProtect” εξάρτημα
- 14 Αποθήκευση της συσκευής
- 15 Καθαριότητα
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας και νερού
- Πληροφορίες για την απόσυρση
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων
- TÜRK
- Genel güvenlik talimatları
- Tanım
- Ütüyü ilk kez kullanmadan önce
- 1 Su haznesinin doldurulması
- 2 Sıcaklık ayarı
- 3 Buhar miktarınınayarlanması
- 4 “SensorSteam” fonksiyonu
- 5 Buharlı ütüleme
- 6 Buharsız ütüleme
- 7 Sprey
- 8 Buhar püskürtme
- 9 Dikey buharlama
- 10 Çoklu kireç çözme sistemi
- 11 Damlama emniyeti
- 12 Taban levhasının kumaş koruma kaplaması
- 13 “StoreProtect” aksesuar
- 14 Her ütüleme illeminden sonra
- 15 Temizleme
- Enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler
- Cihazın Atılması
- Küçük arızaların giderilmesi
- POLSKI
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Opis
- Przed pierwszym użyciem żelazka
- 1 Napełnianie zbiornika na wodę
- 2 Ustawianie temperatury
- 3 Ustawianie ilościpary
- 4 Funkcja “SensorSteam”
- 5 Prasowanie przy użyciu pary
- 6 Prasowanie bez użyciapary
- 7 Rozpylanie
- 8 Wyrzut pary
- 9 Pionowe wydzielanie pary
- 10 System wielokrotnego odkamieniania
- 11 System zapobiegający kapaniu
- 12 Stopa ochronna do tkanin
- 13 Akcesorium “StoreProtect”
- 14 Po każdym użyciu
- 15 Czyszczenie
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii i wody
- Ekologiczna utylizacja
- Wykrywanie i usuwanie drobnych problemów
- MAGYAR
- Általános biztonsági Előírások
- Leírás
- A vasaló első használata előtt
- 1 Víztartály feltöltése
- 2 Hőmérséklet beállítása
- 3 A gőzmennyiség beállítása
- 4 „SensorSteam” funkció
- 5 Vasalás gőzzel
- 6 Vasalás gőz nélkül
- 7 Vízpermet
- 8 Gőzlövet
- 9 Függőleges gőzölés
- 10 Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer
- 11 Csepegésgátló rendszer
- 12 Védő vasalótalp burkolat
- 13 „StoreProtect” tartozék / talpvédő
- 14 Minden vasalás után
- 15 Tisztítás
- Energia- és víztakarékossági tanácsok
- Hulladékkezelés
- Hibakeresési útmutató kisebb problémák esetén
- УКРАЇНСЬКА
- Загальні правила техніки безпеки
- Опис пристрою
- Перед першим використанням праски
- 1 Наповненнярезервуара для води
- 2 Регулювання температури
- 3 Регулювання подачі пари
- 4 Функція «SensorSteam»
- 5 Прасування з парою
- 6 Прасування без пари
- 7 Розпилювання води
- 8 Паровий удар
- 9 Вертикальна пара
- 10 Система видалення накипу
- 11 Антикрапельна система
- 13 Аксесуар / захисна насадка StoreProtect
- 14 После каждого глажения
- 15 Очищення
- Поради щодо економії енергії й води
- Рекомендації з утилізації
- Інструкції з усунення дрібних несправностей
- РУССКИЕ
- Общие инструкции по безопасности
- Описание
- Перед первым применением утюга
- 1 Наполнение емкости для воды
- 2 Регулирование температуры
- 3 Регулирование количества пара
- 4 ФункцияSensorSteam
- 5 Глажение с паром
- 6 Глажение без пара
- 7 Распыление воды
- 8 Паровой удар
- 9 Вертикальное глажение с паром
- 10 Многофункциональная система удаления накипи
- 11 Противокапельная система
- 12 Защитная текстильная подошва
- 13 Дополнительная принадлежность / защитная насадка StoreProtect
- 14 После каждого глажения
- 15 Очистка
- Советы по экономии энергии и воды
- Утилизация отходов
- Инструкции по устранению мелких неисправностей
- ROMÂN
- Instrucşiuni generale privind siguranţa
- Descriere
- Înainte de a utiliza fierul de călcat pentru prima dată
- 1 Umplerea rezervorului de apă
- 2 Setarea temperaturii
- 3 Setarea cantităţiide aburi
- 4 Funcţia “SensorSteam”
- 5 Călcatul cu aburi
- 6 Călcatul fără aburi
- 7 Pulverizare
- 8 Jet de aburi
- 9 Eliberarea aburilor pe verticală
- 10 Sistem multiplu anticalcar
- 11 Sistem anti-picurare
- 12 Talpă de protecţie textilă
- 13 Accesoriu / protecţie “StoreProtect”
- 14 Dupã cãlcare
- 15 Curăţare
- Sfaturi pentru a economisi energia şi apa
- Indicatii pentru renuntarea la un aparat folosit
- Ghid de depanare a defecţiunilor minore
- العربية
- تعليمات عامة للسلامة
- الشرح
- قبل استخدام المكواة للمرة الأولى
- 1 ملء خزان الماء
- 2 ضبط درجة الحرارة
- 3 ضبط كمية البخار
- 4 “SensorSteam”
- 5 الكي بالبخار
- 6 الكي بدون بخار
- 7 الرش
- 8 إطلاق البخار
- 9 إطلاق البخار الرأسي
- 10 نظام إزالة الترسبات الكلسية متعدد الوظائف
- 11 نظام منع تقاطر الماء
- 12 مواصفات إضافية- نعل وقاية نسيجي
- 14 بعد الإنتهاء من الكي
- 15 التنظيف
- التخلص من الأجهزة البالية
- دليل التغلب على الأعطال البسيطة
- دليل التغلب على الأعطال البسيطة