Bosch TDS3560 schwarz schwarz Dampfstation Sensixx B35L power User Manual
Sensi xx b35l

Sensi
xx B35L
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohjeet
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Oδηγοες χρήσεως
tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
hu Használati utasítások
uk Інструкція з
використання
ru Инструкции
по эксплуатации
ro Instrucţiuni de folosire
ar ليغشتلا تاداشرإ
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- BOSCH Sensixx B35L
- DESIGNS
- Index
- DEUTSCH
- Beschreibung
- 1. Vorbereitung
- Einstellen der Temperatur
- 2. Dampfbügeln
- „Pulse steam”-Funktion
- Bügeln ohne Dampf
- 3. Vertikal Dampf
- „Intelligent steam”-Funktion
- Energiesparen „eco“
- Sicherheitsabschaltung
- 4. Textilschutzsohle
- 5. Calc’n’Clean
- Automatische Erinnerung an Reinigung
- 6. Reinigen der Dampfkammer des Bügeleisens
- Reinigung und Pflege
- 7. Aufbewahren des Geräts
- 8. Ratschläge zumEnergiesparen
- 9. Entsorgungshinweise
- 10. Störungsbeseitigung
- ENGLISH
- General safety instructions
- Description
- 1. Preparations
- Setting the temperature
- 2. Ironing with steam
- “Pulse steam” function
- Ironing without steam
- 3. Vertical steam
- “Intelligent steam” function
- Energy saving “eco” setting
- Auto shut-off
- 4. Fabric protection soleplate cover
- 5. Calc’n’Clean
- Automatic clean warning
- 6. Rinsing the iron steam chamber
- Cleaning & Maintenance
- 7. Storing the appliance
- 8 Tips to help you saveenergy
- 9. Advice on disposal
- 10. Trouble shooting
- FRANÇAISE
- Consignes générales de sécurité
- Description
- 1. Préparation
- Réglage de la température
- 2. Repassage avec de la vapeur
- Fonction “Pulse steam”
- Repassage à sec
- 3. Vapeur verticale
- Fonction “Intelligent steam”
- Économie d‘énergie “eco”
- Extinction automatique
- 4. Semelle de protection textile
- 5. Calc’n’Clean
- Avis automatique de nettoyage
- 6. Rinçage de la chambre de vapeur du fer
- Nettoyage et entretien
- 7. Rangement de l’appareil
- 8 Conseils pourl’économie d’énergie
- 9. Conseils pour l’économie d’énergie
- 10. Détection de panne
- ITALIANO
- Istruzioni generali di sicurezza
- Descrizione
- 1. Preparazioni
- Regolazione della temperatura
- 2. Stiratura a vapore
- Funzione “Pulse steam”
- Stiratura a secco
- 3. Vapore verticale
- Funzione “Intelligent steam”
- Risparmio energetico “eco”
- Autospegnimento
- 4. Piastra di protezione tessili
- 5. Calc’n’Clean
- Avviso di pulizia automatica
- 6. Lavaggio della camera del vapore del ferro
- Pulizia e manutenzione
- 7. Conservazione dell’apparecchio
- 8 Consigli per ilrisparmio energetico
- 9 Rottamazione
- 10. Risoluzione dei problemi
- NEDERLANDS
- Algemene veiligheidsinstructies
- Beschrijving
- 1. Voorbereidingen
- De temperatuur instellen
- 2. Strijken met stoom
- “Pulse steam“ functie
- Strijken zonder stoom
- 3. Verticale stoom
- “Intelligent steam” functie
- Energiebesparing “eco”
- Automatische uitschakeling
- 4. Textielbeschermzool
- 5. Calc’n’Clean
- Ontkalk signaal
- 6. Schoonspoelen van de stoomkamer van het strijkijzer
- Reiniging & Onderhoud
- 7. Het apparaat bewaren
- 8 Tips om het energiegebruikte verminderen
- 9. Advies mbt weggooien
- 10. Problemen oplossen
- DANSK
- Beskrivelse
- 1 Forberedelse
- Temperaturindstilling
- 2. Dampstrygning
- Funktionen “Pulse steam”
- Tørstrygning
- 3. Lodret damp
- Funktionen “Intelligent steam”
- Automatisk slukning
- 4. Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse
- 5. Calc’n’Clean
- Automatisk advarsel om rengøring
- 6. Skylning af dampkammeret i strygejernet
- Rengøring og vedligeholdelse
- 7. Opbevaring
- 8. Tips til at hjælpe digmed at spare energi
- 9. Bortskaffelse
- 10. Fejlfinding
- NORSK
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Beskrivelse
- 1 Forberedelse
- Regulering av temperaturen
- 2. Dampstryking (B)
- “Pulse steam”-funksjon
- Stryking uten damp
- 3. Loddrett dampstryking
- “Intelligent steam”-funksjon
- Innstilling for energisparing “eco”
- Automatisk avslåing
- 4. Stoff-beskyttelses strykesåle deksel
- 5. Calc’n’Clean
- Advarsel for automatisk rengjøring
- 6. Skylling av strykejernets dampkammer
- Rengjøring og vedlikehold
- 7. Oppbevaring av strykejernet
- 8 Tips for å hjelpe deg åspare energi
- 9 Skroting
- 10. Feilsøking
- SVENSKA
- Allmänna säkerhetsinstruktioner
- Beskrivning
- 1. Förberedelser
- Temperaturinställning
- 2. Strykning med ånga
- Funktionen ”Pulse steam”
- Strykning utan ånga
- 3. Lodrät
- Funktionen ”Intelligent steam”
- Energisparande “eco” -läge
- Självavstängning
- 4. Sulskydd i textil
- 5. Calc’n’Clean
- Automatisk rengöringsvarning
- 6. Spolning av strykjärnets ångkammare
- Rengöring & underhåll
- 7. Förvaring
- 8. Tips för att sparaenergi
- 9 Avfallshantering
- 10. Felsökning
- SUOMI
- Yleiset turvaohjeet
- Kuvaus
- 1. Valmistelut
- Lämpötilan säätäminen
- 2. Silittäminen höyryllä
- “Pulse steam” -toiminto
- Silittäminen ilman höyryä
- 3. Pystysuora höyry
- “Intelligent steam” toiminto
- Energiaa säästävä “eco” -asetus
- Automaattinen sammutustoiminto
- 4. Pohjan kangassuoja
- 5. Calc’n’Clean
- Automaattinen puhdistuksen merkkivalo
- 6. Silitysraudan höyrykammion huuhteleminen
- Puhdistus & huolto
- 7. Laitteen säilytys
- 8. Ohjeita energian säästämiseen
- 9 Hävitysohjeet
- 10. Vianmääritys
- ESPAÑOL
- Instrucciones generales de seguridad
- Descripción
- 1. Preparacion
- Regulación de la temperatura
- 2. Planchado con vapor
- Función “Pulse steam”
- Planchado sin vapor
- 3. Vapor vertical
- Función “Intelligent steam”
- Ahorro de energía. Modo “eco”
- Apagado automatico
- 4. Suela de protección textil
- 5. Calc’n’Clean
- Aviso automático de limpieza
- 6. Limpieza de la cámara de vaporización de la plancha
- Limpieza y mantenimiento
- 7. Guardar el aparato
- 8. Consejos para el ahorro de energía
- 9. Información sobreeliminación
- 10. Solución de averías
- PORTUGUÊS
- Instruções gerais de segurança
- Descrição
- 1. Preparações
- Regulação da temperatura
- 2. Engomagem com vapor
- Função “Pulse steam”
- Engomagem sem vapor
- 3. Vapor vertical
- Função “Intelligent steam”
- Poupança de energia “eco”
- Desactivação automática
- 4. Cobertura de protecção em tecido
- 5. Calc’n’Clean
- Aviso de limpeza automatica
- 6. Limpeza da câmara de vapor do ferro
- Limpeza e manutenção
- 7. Guardar o aparelho
- 8. Conselhos para aeconomia de energia
- 9. Informação sobreeliminação
- 10. Resolução de problemas
- ΕΛΛΗΝΙΚΆ
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας
- περιγραφή
- 1. Προετοιμασία
- Ρύθμιση της θερμοκρασίας
- 2. Σιδερώματος με ατμό
- “Pulse steam” λειτουργία
- Σιδέρωμα δίχως ατμό
- 3. Kάθετη εκτόξευση ατμού
- “Intelligent steam” λειτουργία
- Ρύθμιση εξοικόνομηση ενέργειας “eco”
- Αυτόματο σβήσιμο
- 4. Πέλμα προστασίας υφασμάτων
- 5. Calc’n’Clean
- Προειδοποίηση αuτόματου καθαρισμού
- 6. Αναβοσβήνει ο θάλαμος ατμού του σίδερου
- Καθαρισμός και συντήρηση
- 7. Αποθήκευση της συσκευής
- 8. Συμβουλές για να εξοικονομήσετε ενέργεια
- 9. Πληροφορίες για τηναπόσυρση
- 10. Οδηγός επίλυσης προβλημάτων
- TÜRK
- Genel güvenlik talimatları
- Tanıtım
- 1. Hazırlıklar
- Sıcaklığın ayarlanması
- 2. Buharla ütüleme
- “Pulse steam” özelliği
- Buharsız ütüleme
- 3. Dikey buhar
- “Intelligent steam” özelliği
- Enerji tasarrufu “eco” ayarı
- Otomatik kapatma
- 4. Taban levhasının kumaş koruma kaplaması
- 5. Calc’n’Clean
- Otomatik temizleme uyarısı
- 6. Ütünün buhar haznesinin yıkanması
- Temizleme ve Bakım
- 7. Aletin saklanması
- 8. Enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler
- 9. Cihazın Atılması
- 10. Sorun Giderme
- POLSKI
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Opis
- 1. Przygotowanie
- Regulacja temperatury
- 2. Prasowanie z parą
- Funkcja “Pulse steam”
- Prasowanie bez pary
- 3. Pionowy strumień pary
- Funkcja “Intelligent steam”
- Ustawienie “eco” oszczędzania
- Automatyczne wyłączanie
- 4. Stopa ochronna do tkanin
- 5. Calc’n’Clean
- Ostrzeżenie funkcji automatycznego oczyszczania
- 6. Przepłukiwanie komory parowej żelazka
- Czyszczenie i konserwacja
- 7. Przechowywanie urządzenia
- 8. Wskazówki, które pomogą oszczędzić energię
- 9. Ekologiczna utylizacja
- 10. Rozwiązywanie problemów
- MAGYAR
- Általános biztonsági előírások
- Leírás
- 1. Előkészületek
- A hőmérséklet beállítása
- 2. Vasalás gőzzel
- “Pulse steam” funkció
- Száraz vasalás
- 3. Függőleges gőzvasalás
- “Intelligent steam” funkció
- Energiatakarékos „eco“ beállítás
- Automatikus kikapcsolás
- 4. Védő vasalótalp burkolat
- 5. Calc’n’Clean
- Automatikus figyelmeztetés tisztításra
- 6. Vasaló gőzrekeszének kiöblítése
- Tisztítás és karbantartás
- 7. A készülék tárolása
- 8. Energiatakarékossági tanácsok
- 9. Hulladékkezelés
- 10. Hibaelhárítás
- УКРАЇНСЬКА
- Загальні правила техніки безпеки
- Опис пристрою
- 1. Підготовка
- Регулювання температури
- 2. Насадка для делікатних Прасування з парою
- Функція Pulse steam
- Прасування без пари
- 3. Вертикальна пара
- «Розумна» система утворення пари «Intelligent steam»
- Енергозберігаючий режим «eco»
- Автоматичне вимкнення
- 4. Tканин
- 5. Calc’n’Clean
- Автоматичний сигнал про потребу очищення
- 6. Ополіскування парової камери праски
- Очищення та догляд
- 7. Зберігання пристрою
- 8. Поради щодо заощадження енергії
- 9. Рекомендації з утилізації
- 10. Усунення несправностей
- РУССКИЕ
- Общие инструкции по безопасности
- Описание
- 1. Подготовка
- Установка температуры
- 2. Глажение с паром
- Функция Pulse steam
- Глажение без пара
- 3. Вертикальный пар
- Функция Intelligent steam
- Энергосберегающий режим «eco»
- Автоматическое отключение
- 4. Защитная текстильная подошва
- 5. Calc’n’Clean
- Автоматический сигнал о необходимости очистки
- 6. Ополаскивание камеры парообразования утюга
- Чистка и уход
- 7. Хранение прибора
- 8. Советы по экономии электроэнергии
- 9. Утилизация отходов
- 10. Устранение неполадок
- ROMÂN
- Instrucşiuni generale privind siguranţa
- Descriere
- 1. Pregătiri
- Stabilirea temperaturii
- 2. Călcarea cu abur
- Funcţia “Pulse steam”
- Călcarea fără abur
- 3. Abur pentru călcat vertical
- Funcţia “Intelligent steam”
- Setare “eco” economie de energie:
- Închidere automată
- 4. Talpă de protecţie textilă
- 5. Calc’n’Clean
- Avertizare curăţare automată
- 6. Spălarea compartimentului pentru aburi al fierului de călcat
- Curăţarea şi întreţinerea
- 7. Depozitarea aparatului
- 8. Sfaturi pentru aeconomisi energia
- 9. Indicatii pentru renuntareala un aparat folosit
- 10. Depanare
- العربية
- تعليمات عامة للسلامة
- مواصفات الجهاز
- 1 تهييئات
- ضبط الحرارة
- 2 الكي بالبخار
- ”ِPulseSteam“وظيفة
- الكي بدون بخار
- 3 بخار عمودي
- ”ِIntelligent steam“ وظيفة
- ”eco“ وضع توفير الطاقة
- وظيفة الإيقاف الأوتوماتيكي
- 4 مواصفات إضافية- نعل وقاية نسيجي
- Calc’n’Clean 5
- التنظيف الأوتوماتيكي
- 6 شطف حجيرة بخار المكواة
- التنظيف والصيانة
- 7 تخزين الجهاز
- 8عملية توليد البخار تستهلك أآبر قدر من الطاقة. وللمساعدة على خفض الطاقة
- 9 التخلص من الأجهزة البالية
- 10 التغلب على الأعطال