Bosch Kompakt-Dampfgenerator Sensixx´x DI90 AntiShine TDI903231A anthrazit metallic rosso rot User Manual
Sensixx’x, Di90 motor-steam
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohjeet
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítások
uk Інструкція з використання
ru Инструкци по эксплуатации
ro Instrucţiuni de folosire
ar
ليغشتلا تاداشرإ
Sensixx’x
DI90
Motor-Steam
kz Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- Sensixx’x DI90
- FIGURES
- Index
- DEUTSCH
- Allgemeine Sicherheitshinweise
- Beschreibung
- Vor dem ersten Gebrauch
- Gebrauch
- 1. Den Wassertank füllen
- 2. “SensorSteam”
- 3. Einstellung der Temperatur
- 4. Einstellung der Dampfmenge
- 5. Bügeln mit Dampf
- 6. Dampstoß
- 7. Vertikal Dampf
- 8. Bügeln ohne Dampf
- 9. Antitropfsystem
- 10. Sprühen
- 11. Nach jedem Bügeln
- Ratschläge zum Energiesparen
- Reinigung und Pflege
- Mehrfachentkalkung
- Textilschutzsohle *
- „StoreProtect“-Schutzhalterung *
- Störungsbeseitigung
- ENGLISH
- General safety instructions
- Description
- Before using your appliance for the first time
- Using your appliance
- 1. Filling the water tank
- 2. “SensorSteam” function
- 3. Setting the temperature
- 4. Setting the steam amount
- 5. Ironing with steam
- 6. Shot of steam
- 7. Vertical steam
- 8. Ironing without steam
- 9. Anti drip system
- 10. Spray
- 11. After ironing
- Tips to help you save energy
- Cleaning & Maintenance
- Multiple descaling system
- “TextileProtect” soleplate cover *
- “StoreProtect” *
- Trouble shooting
- FRANÇAISE
- Consignes générales de sécurité
- Description
- Avant la première utilisation
- Utilisation
- 1. Remplissage du réservoir d'eau
- 2. Fonction ‘ SensorSteam ’
- 3. Réglage de la température
- 4.Réglage du débit de vapeur
- 5. Repassage avec de la vapeur
- 6. Jet de vapeur
- 7. Vapeur verticale
- 8. Repassage à sec
- 9. Anti-drip system : système anti-goutte
- 10. Spray
- 11. Après chaque repassage
- Conseils pour l’économie d’énergie
- Nettoyage & Maintenance
- Système anticalcaire multiple
- Semelle de protection textile *
- Accessoire ‘ StoreProtect ’ *
- ITALIANO
- Istruzioni generali di sicurezza
- Descrizione
- Al primo impiego
- Uso
- 1. Riempimento del serbatoio dell‘acqua
- 2. Funzione “SensorSteam”
- 3. Regolazione della temperatura
- 4. Impostazione della quantità di vapore
- 5. Stiratura a vapore
- 6. Getto di vapore
- 7. Vapore verticale
- 8. Stiratura a secco
- 9. Sistema antigoccia
- 10. Spray
- 11. Dopo ogni stiratura
- Consigli per il risparmio energetico
- Pulizia
- Sistema anticalcare multiplo
- Piastra di protezione tessili *
- Accessorio “StoreProtect” *
- Risoluzione dei problemi
- NEDERLANDS
- Algemene veiligheidsinstructies
- Beschrijving
- Voor het eerste gebruik
- Gebruik
- 1. Vullen van het waterreservoir
- 2. “SensorSteam”-functie
- 3. De temperatuur instellen
- 4. Instelling van de hoeveelheid stoom
- 5. Strijken met stoom
- 6. Stoomstoot
- 7. Verticale stoom
- 8. Strijken zonder stoom
- 9. Antidruppelsysteem
- 10. Sproeier
- 11. Na het strijken
- Tips om het energie-gebruik te verminderen
- Reiniging
- Meervoudig ontkalkingssysteem
- Textielbeschermzool *
- “StoreProtect” accessoires *
- Problemen oplossen
- DANSK
- Generelle ikkerhedsforskrifter
- Beskrivelse
- Før ibrugtagning første gang
- Brug
- 1. Sådan fyldes vandbeholderen
- 2. Funktionen “SensorSteam”
- 3. Temperaturindstilling
- 4. Indstilling af dampmængden
- 5. Strygning med damp
- 6. Dampskud
- 7. Lodret damp
- 8. Strygning uden damp
- 9. Anti-drip-system
- 10. Spray
- 11. Når strygningen er færdig
- Tips til at hjælpe dig med at spare energi
- Rengøring
- Flere afkalkningsfunktioner
- Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse *
- “StoreProtect” -tilbehør *
- Fejlfinding
- NORSK
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Beskrivelse
- Før første gangs bruk
- Bruk
- 1. Fylle på vanntanken
- 2. “SensorSteam”-funksjon
- 3. Regulering av temperaturen
- 4. Innstilling av dampmengde
- 5. Stryking med damp
- 6. Dampstøt
- 7. Vertikal damp
- 8. Stryking uten damp
- 9. Anti-drip-system
- 10. Spray
- 11. Etter hver strykeomgang
- Tips for å hjelpe deg å spare energi
- Rengjøring
- Flere systemer for avkalking
- Stoff-beskyttelses strykesåle deksel *
- “StoreProtect” tilbehør *
- Feilsøking
- SVENSKA
- Allmänna säkerhetsinstruktioner
- Beskrivning
- Före första användningen
- Strykning
- 1. Fylla vattentanken
- 2. Funktionen “SensorSteam”
- 3. Temperaturinställning
- 4. Ställa in ångmängden
- 5. Strykning med ånga
- 6. Ångtillförsel
- 7. Vertikal ångstrykning
- 8. Strykning utan ånga
- 9. Anti-drip-system
- 10. Sprutning
- 11. När du använt färdigt strykjärnet
- Tips för att spara energi och vatten
- Rengöring
- Flexibelt avkalkningssystem
- Sulskydd i textil *
- ”StoreProtect” tillbehör *
- Felsökning
- SUOMI
- Yleiset turvaohjeet
- Kuvaus
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa
- Käyttö
- 1. Vesisäiliön täyttäminen
- 2. “SensorSteam” -toiminto
- 3. Lämpötilan säätäminen
- 4. Höyrytystehon asettaminen
- 5. Silittäminen höyryllä
- 6. Pikahöyrytys
- 7. Pystysuora höyry
- 8. Silittäminen ilman höyryä
- 9. Antidroppsystem
- 10. Suihke
- 11. Aina silittämisen jälkeen
- Ohjeita energian säästämiseen
- Puhdistus
- Kalkinpoistojärjestelmä
- Pohjan kangassuoja *
- “StoreProtect”-lisävaruste *
- Vianmääritys
- ESPAÑOL
- Instrucciones generales de seguridad
- Descripción
- Antes de usar la plancha por vez primera
- Manera de usar la plancha
- 1. Llenar de agua el depósito
- 2. “SensorSteam”
- 3. Regulación de la temperatura
- 4. Regulación del nivel de vapor
- 5. Planchado con vapor
- 6. Golpe de vapor
- 7. Planchado vertical
- 8. Planchado sin vapor
- 9. Sistema antigoteo
- 10. Spray
- 11. Tras concluir cada ciclo de planchado
- Consejos para el ahorro de energía
- Limpieza y mantenimiento
- Sistema de descalcificación múltiple
- Suela de protección textil *
- StoreProtect *
- Soluciones para pequeños problemas
- PORTUGUÊS
- Instruções gerais de segurança
- Descrição
- Antes da primeira utilização
- Utilização
- 1. Encher o reservatório de água
- 2. Função “SensorSteam”
- 3. Regulação da temperatura
- 4. Definir a quantidade de vapor
- 5. Engomagem com vapor
- 6. Jacto de vapor
- 7. Planchado vertical
- 8. Engomagem sem vapor
- 9. Sistema antigota
- 10. Spray
- 11. Depois de passar a ferro
- Conselhos para a economia de energia
- Limpeza
- Sistema múltiplo anticalcário
- Cobertura de protecção em tecido *
- Acessório “StoreProtect” *
- Resolução de problemas
- ΕΛΛΗΝΙΚΆ
- Γενικές οδηγίες ασφαλεία
- Περιγραφη
- Πριν την πρώτη χρήση
- 1. Πλήρωση της δεξαμενής νερού
- 2. Λειτουργία “SensorSteam”
- 3. Ρύθμιση της θερμοκρασίας
- 4. Ρύθμιση της ποσότητας ατμού
- 5. Σιδέρωμα με ατμό
- 6. Βολή ατμού
- 7. Κάθετος ατμός
- 8. Σιδέρωμα χωρίς ατμό
- 9. Σύστημα Anti-drip
- 10. Spray
- 11. Αποθήκευση της συσκευής
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας και νερού
- Καθαριότητα
- Πολλαπλό σύστημα απασβέστωσης
- Πέλμα προστασίας υφασμάτων *
- “StoreProtect” εξάρτημα *
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων
- TÜRKÇE
- Genel güvenlik talimatları
- Tanım
- Ilk Kullanımdan Önce Ne Yapmalısınız
- Cihazın Kullanılması
- 1. Su haznesinin doldurulması
- 2. “SensorSteam” fonksiyonu
- 3. Sıcaklık ayarı
- 4. Buhar miktarının ayarlanması
- 5. Buharlı ütüleme
- 6. Şok buhar püskürtme
- 7. Dikey buharlama
- 8. Buharsız ütüleme
- 9. Damlama emniyeti
- 10. Sprey
- 11. Her ütüleme işleminden sonra
- Enerji tasarrufu için ipuçları
- Temizleme
- Çoklu kireç çözme sistemi
- Tekstil koruma tabanı *
- “StoreProtect” aksesuar *
- Küçük arızaların giderilmesi
- POLSKI
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Opis
- Przed pierwszym użyciem urządzenia
- Obsługa
- 1. Napełnianie zbiornika na wodę
- 2. Funkcja “SensorSteam”
- 3. Ustawianie temperatury
- 4. Ustawianie ilości pary
- 5. Prasowanie przy użyciu pary
- 6. Wyrzut pary
- 7. Pionowe wydzielanie pary
- 8. Prasowanie bez użycia pary
- 9. System zapobiegający kapaniu
- 10. Rozpylanie
- 11. Po każdym użyciu
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii i wody
- Czyszczenie
- System wielokrotnego odkamieniania
- Stopa ochronna do tkanin *
- Akcesorium “StoreProtect” *
- Wykrywanie i usuwanie drobnych problemów
- MAGYAR
- Általános biztonsági Előírások
- Leírás
- Az első használat előtt elvégzendő tennivalók
- A készülék használata
- 1. Víztartály feltöltése
- 2. „SensorSteam” funkció
- 3. Hőmérséklet beállítása
- 4. A gőzmennyiség beállítása
- 5. Vasalás gőzzel
- 6. Gőzlövet
- 7. Függőleges gőzölés
- 8. Vasalás gőz nélkül
- 9. Csepegésgátló rendszer
- 10. Vízpermet
- 11. Minden vasalás után
- Energia- és víztakarékossági tanácsok
- Tisztítás
- Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer
- Védő vasalótalp burkolat *
- „StoreProtect” tartozék *
- Hibakeresési útmutató kisebb problémák esetén
- УКРАЇНСЬКА
- Загальні правила техніки безпеки
- Опис пристрою
- Перед первым пользованием утюгом
- Користування праскою
- 1. Наповнення резервуара для води
- 2. Функція «SensorSteam»
- 3. Регулювання температури
- 4. Регулювання подачі пари
- 5. Прасування з парою
- 6. Паровий удар
- 7. Вертикальна пара
- 8. Прасування без пари
- 9. Антикрапельна система
- 10. Розпилювання води
- 11. После каждого глажения
- Поради щодо економії енергії й води
- Очищення
- Система видалення накипу
- Насадка/ подкладка для глажения деликатных тканей *
- Аксесуар StoreProtect *
- Інструкції з усунення дрібних несправностей
- РУССКИЙ
- Общие инструкции по безопасности
- Описание
- Перед первым пользованием утюгом
- Пользование утюгом
- 1. Наполнение емкости для воды
- 2. Функция SensorSteam
- 3. Регулирование температуры
- 4. Регулирование количества пара
- 5. Глажение с паром
- 6. Паровой удар
- 7. Вертикальное глажение с паром
- 8. Глажение без пара
- 9. Противокапельная система
- 10. Распыление воды
- 11. После каждого глажения
- Советы по экономии энергии и воды
- Очистка
- Многофункциональная система удаления накипи
- Защитная текстильная подошва *
- Дополнительная принадлежность StoreProtect *
- Инструкции по устранению мелких неисправностей
- ROMÂN
- Instrucşiuni generale privind siguranţa
- Descriere
- Înainte de prima utilizare
- Modul de utilizare
- 1. Umplerea rezervorului de apă
- 2. Funcţia “SensorSteam”
- 3. Setarea temperaturii
- 4. Setarea cantităţii de aburi
- 5. Călcatul cu aburi
- 6. Jet de aburi
- 7. Eliberarea aburilor pe verticală
- 8. Călcatul fără aburi
- 9. Sistem anti-picurare
- 10. Pulverizare
- 11. Dupã cãlcare
- Sfaturi pentru a economisi energia şi apa
- Curăţare
- Sistem multiplu anticalcar
- Talpă de protecţie textilă *
- Accesoriu “StoreProtect” *
- Ghid de depanare a defecţiunilor minore
- العربية
- تعليمات عامة للسلامة
- الشرح
- قبل إستخدام الجهاز لأول مرة
- إستخدام وتشغيل الجهاز
- 1. ملء خزان الماء
- 2. SensorSteam
- 3. ضبط درجة الحرارة
- 4. ضبط كمية البخار
- 5. الكي بالبخار
- 6. إطلاق البخار
- 7. البخار الرأسي
- 8. الكي بدون بخار
- 9. نظام الحماية من القطرات *
- 10. وظيفة الرش
- 11. بعد الكي
- إرشادات تساعدك على توفير الطاقة
- التنظيف والصيانة
- نظام إزالة الترسبات الكلسية متعدد الوظائف
- غطاء حماية المنسوجات “TextileProtect” *
- StoreProtect *
- دليل التغلب على الأعطال البسيطة
- ҚАЗАҚ
- Қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқамалар
- Сипаттамасы
- Үтікті бірінші пайдаланбас бұрын
- Құралыңызды қалай колдануыңыз керек
- 1. Судың ыдысын толтыру
- 2. SensorSteam қызметі
- 3. Температураны реттеу
- 4. Бу көлемін реттеу
- 5. Бумен үтіктеу
- 6. Бу соққысы
- 7. Бумен тігінен үтіктеу
- 8. Бусыз үтіктеу
- 9. Бұл маңызды
- 10. Су бүрку
- 11. Әрбір үтіктегеннен кейін
- Қуат көзі мен суды үнемдеу бойынша кеңестер
- Тазалау
- Қақ кетіру көпқызметті жүйесі
- Қорғаныш тоқыма табаны
- StoreProtect қосымша жабдығы
- Ақаулықтарды жою