beautypg.com

Burkert Type 2511 User Manual

Page 3

background image

Troubleshooting / Dérangements / Averías

Montage / Assembly / Montage / Montaje

Montage / Assembly/ Montage / Montaje

Montage

Montage

Störungen

Auf einwandfreien Sitz der Dichtung achten!
Ensure that the seal is properly seated!
Veiller à une tenue parfaite du joint!
Observar que la junta de estanqueidad esté
impeca-blemente asentada!

2 x 0,75 mm

2

-1,5 mm

2

15 m

m

Montage der Gerätesteckdose
Assembly of the device socket
Montage la prise d’appareils
Montaje la caja de enchufe para aparatos eléctricos

Dichtung / Seal
Joint d'étanchéité
Sellado

min. 50 Ncm
max.
80 Ncm

Spannung prüfen! / Check the voltage!
Vérifier la tension! / Comprobar tensión !

Dichtung prüfen! / Check the seal!
Vérifier le joint! /Comprobar el sellado!

verpolungssicher
proof against reverse connection
protégée contre les erreurs de polarité
rotegido contra polarización inversa

QUICKON-Anschluß der Gerätesteckdose
QUICKON Connection of the device socket
Raccordement de la prise d’appareil à la technique QUICKON
Montaje de la caja de enchufe para aparatos eléctricos a la técnica
QUICKON

Anschlüsse prüfen!
Check the connections!
Vérifier les raccordements!
Comprobar las conexións!

max. 2,5 Nm

This manual is related to the following products: