Burkert Type 0290 User Manual
Page 13

27
5.4 Installation électriques
DANGER!
Risque de choc électrique !
▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation,
coupez la tension
et empêchez toute remise sous tension par inadvertance !
▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en
matière de sécurité !
AVERTISSEMENT !
Il y a risque de choc électrique en l’absence d’un contact du
conducteur de protection entre la bobine et le corps !
▶ Raccordez toujours le conducteur de protection !
▶ Contrôler le passage du courant entre la bobine et le corps !
Risque de court-circuit ou de sortie de fluide lorsque les raccords
vissés ne sont pas étanches.
▶ Veiller au parfait positionnement des joints !
▶ Visser avec soin la bobine et la prise d’appareil, respectivement la
vanne et les tuyauteries !
Respectez la tension et le type de courant selon la plaque
signalétique.
Ondulation résiduelle maximale avec courant continu 10 %.
max. 1 Nm
Joint
Connecteur autorisé
par ex. type 2508 ou autres
connecteurs adéquates selon
DIN EN 175301-803 forme A
Fig. 1 : Installation électriques
→
Visser le connecteur (types admissibles, voir fiche technique) en
respectant le couple max. de 1 Nm.
→
Vérifier le bon positionnement du joint.
→
Raccorder la prise de terre de protection et vérifier le passage élec-
trique entre la bobine et le corps.
français
28
6
MAINTENANCE, DÉPANNAGE
6.1 Consignes de sécurité
DANGER !
Risque de blessures dы а la présence de haute pression dans
l'installation !
▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et
purgez les conduites.
Risque de choc électrique !
▶ Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation,
coupez la tension et
empêchez toute remise sous tension par inadvertance !
▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en matière
de sécurité !
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures dы а des travaux de maintenance non conformes !
▶ La maintenance doit être effectué uniquement par un personnel qualifié
et habilité disposant de l'outillage approprié !
Risque de blessures dы а la mise en marche involontaire de l'instal-
lation et le redémarrage non contrôlé !
▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation.
▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après la maintenance.
6.2 Pannes
En présence de pannes, vérifiez :
• si l‘appareil est installé dans les règles,
• si le raccord électrique et fluide est correct,
• si l‘appareil n‘est pas endommagé,
• si toutes les vis sont bien serrées,
• si la tension et la pression sont disponibles,
• si les tuyauteries sont propres.
Panne
Cause possible
La vanne
ne s’enclenche pas
Court-circuit ou coupure de la bobine
Pression du fluide hors de la plage de pression
autorisée
Le noyau / l’espace du noyau est encrassé
La vanne ne se ferme
pas
Intérieur de la vanne encrassé
Si malgré tout la vanne ne commute pas, veuillez vous adresser à votre
service Bürkert.
français
29
7
PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Risque de blessures, de dommages matériels dus à de
mauvaises pièces !
De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées
peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil ou son
environnement.
▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange
d'origine de la société Bürkert.
7.1 Commander des pièces de rechange
Les jeux de pièces de rechange SET 1 (jeu de bobines) ou SET 3 (jeu
de pièces d’usure) peuvent être commandés en indiquant le numéro
d’identification de l’appareil.
7.2 Aperçu jeux de pièces de rechange
SET 1 = jeu de bobines
SET 3 = jeu de pièces d’usure
DN 12
DN 20, DN 25
DN 32, DN 40,
DN 50, DN 65
SET 1
SET 3
SET 1
SET 3
SET 1
SET 3
Fig. 2 : Aperçut jeux de pièces de rechange
français
Type 0290