beautypg.com

Xylem FOM 320 User Manual

Page 21

background image

36

Deutsch

FOM 320










































4.3.9 Temperatureinheit: UNIT

Hier können Sie die Einheit der
angezeigten Temperatur verändern.
Wählen Sie einen Speicherplatz mit der
»UP«-

oder

»DOWN«-Taste

und

bestätigen Sie mit der »ENTER«-Taste.
Wählen Sie nun den Menüpunkt „UNIT“
mit der »UP«- oder »DOWN«-Taste. Im
Display

erscheint

die

aktuelle

Einstellung:

„UNIT °C“ = Grad Celsius
„UNIT °F“ = Grad Fahrenheit

Wählen Sie die gewünschte Einheit mit
der »UP«- oder »DOWN«-Taste.

4.3.10 Auto hold: AHOLD

Hier können Sie die Auto Hold Funktion
aktiveren bzw. deaktivieren. Aktivieren
Sie den Menüpunkt mit der »ENTER«-
Taste. Sie können nun die Einstellung
mit der »UP«- oder »DOWN«-Taste
ändern. Im Display erscheint die
aktuelle Einstellung:

„AHOLD ON“ = Auto Hold aktivert
„AHOLD OFF“ = Auto Hold deaktivert

Bestätigen Sie die vorgenommene
Einstellung mit der »ENTER«-Taste.

4.3.11 Versionsstand: INFO

Hier können Sie die Firmware (FW)- ,
Geräte (DV)- und Konfigurationsversion
(CV) überprüfen.
Betätigen Sie die »ENTER«-Taste,
werden

Ihnen

diese

drei

Versionsstände

nacheinander

angezeigt.

Manual FOM 320

21

Francais

English

Stir with the sensor until the measured
temperature deviates less than +/- 5°C
from the actual oil temperature. Then
hold the measuring unit still in the oil.
As long as the measurement signal is
not stable, the TPC display is blinking.
It is shown continuously as soon as the
signal is stable. A stable measuring
result is indicated by a blinking LED or
the display of tendency arrows.
The

display

shows

the

polar

components

(PC)

and

the

oil

temperature as measurement results.
Pressing the »ON/HOLD« key saves
the measurement value. Pressing this
key again continues the measurement.
Press the »ON/HOLD« key longer than
3 seconds to turn the device off.

0 % to 18.5 %:
Oil new and/or unused (LED blinks
green)

19 % to 24 %:
Oil in the critical range.(LED blinks
yellow). It is recommended, that the oil
is changed or partially improved.

higher than 24 %:
Waste oil. Alternately the current
measuring value and “OIL END” are
displayed. The selected threshold (24%
by the factory) is being exceeded (LED
blinks red). The oil must be changed.







Agitez le capteur jusqu’à ce que la
température mesurée soit à +/- 5°C de
la température de l’huile. Laisser
tremper quelques instants l’appareil de
mesure dans l’huile. Tant que la valeur
mesurée

n’est

pas

stabilisée,

l’affichage du taux de CP clignote à
l’écran. Dès que la valeur mesurée est
stable, le taux de CP sera affiché en
continu. Vous saurez que le résultat de
la mesure sera stable lorsque La LED
clignotera ou que les flèches de
tendance seront affichées.
Vous verrez s’afficher sur l’écran les
parts polaires (PC) et la température de
l’huile comme résultat de la mesure.
Vous enregistrez la valeur de mesure
en

appuyant

sur

la

touche

»ON/HOLD«. En appuyant de nouveau
sur cette touche, la mesure continue.
Appuyez plus de 3 secondes sur la
touche »ON/HOLD« pour éteindre
l’appareil.

0 % à 18,5 %:
Huile neuve ou non usée (LED verte
clignote ).

19 % à 24% (France 25%):
Huile dans la plage critique (LED
jaunee clignote ). Il est conseillé de
vidanger l’huile ou de la renouveler
partiellement.

supérieure à 24 % (France 25%):
Huile confinée. La mesure actuelle et le
message

„OIL

END“

s’affichent

alternativement. La valeur seuil ajustée
(24% par l’usine) est dépassée (LED
brouge clignote ). Il est nécessaire de
remplacer l’huile.