beautypg.com

Avertissement – Pro Series 30099 15K FIFTH WHEEL User Manual

Page 27

background image

AVANT CHAQUE DÉPLACEMENT :

7. Lubrifier les fourches dans le support de tête (27) à l'aide d'huile lourde ou de graisse à châssis.
8. Installer la manivelle extérieure (35) sur le tube de manivelle intérieur (17) et les relier à l’aide de la goupille fendue (34).

Courber la goupille pour la maintenir en place.

9. Placer la tête de la sellette (26) dans les fourches du support de tête (27) et fixer à l'aide de deux chevilles courtes (23),

extrémité rainurée vers le hayon de la camionnette. Poser les goupilles fendues (12) dans les rainures des chevilles.

1. Lubrifier la surface de la plaque de protection de l’attelage (voir l’illustration sur la couverture du manuel) à l’aide d’une

graisse pour châssis de véhicule ou appliquer une plaque lubrifiante en plastique. Utiliser de l’huile à moteur pour

lubrifier les points de pivotement des pièces mobiles à l’intérieur de l’attelage.

2. Les plaques lubrifiantes permettent d’éviter les souillures de graisse. L’épaisseur de la plaque lubrifiante ne doit pas

excéder 3/16 de pouce pour assurer le bon fonctionnement de l’attelage. Le diamètre de la plaque lubrifiante doit être

égal ou supérieur à 10 pouces afin de répartir correctement le poids du pivot d’attelage.

3. Avant chaque déplacement ou manoeuvre, actionner la manivelle et vérifier que la barre de verrouillage s’ouvre et se

ferme librement (caravane dételée).

IMPORTANT : VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DES MANOEUVRES D’ATTELAGE ET DE

DÉTELAGE. NE VOUS FIEZ PAS AUX AUTRES POUR VOUS ACQUITTER DE VOTRE OBLIGATION. VOUS
DEVEZ PERSONNELLEMENT VOUS ASSURER QUE LES ÉTAPES SUIVANTES SONT EFFECTUÉES DANS

PROCÉDURE D'ATTELAGE

(

)

4. Veiller à ce que toutes les chevilles d’attelage (no 11 de la Fig. 19) soient en place et que les goupilles fendues à

ressort (no 12 de la Fig.19) soient posées.

AVERTISSEMENT :

L’omission d’observer ces instructions peut causer des blessures sévères, voire la mort.

DEVEZ PERSONNELLEMENT VOUS ASSURER QUE LES ÉTAPES SUIVANTES SONT EFFECTUÉES DANS
L’ORDRE INDIQUÉ !

1. Placer les cales (parfois nommées “blocs”) fermement contre l’avant et l’arrière de chaque roue de la caravane afin de
prévenir tout mouvement avant ou arrière. ATTENDRE QUE CHACUNE DES ÉTAPES SUIVANTES ET LE TEST DE

Plaque de protection (B)

prévenir tout mouvement avant ou arrière. ATTENDRE QUE CHACUNE DES ÉTAPES SUIVANTES ET LE TEST DE
TRACTION SOIENT TERMINÉS AVANT DE RETIRER LES CALES. Abaisser le hayon si nécessaire.

2. À l’aide des vérins de caravane, ajuster la hauteur de la caravane (en suivant les directives dans le manuel de la
caravane) de façon que le bas du carter de pivot (“A” de la Fig. 8) se situe de ½ à 1 pouce sous la plaque de protection
(voir “B” de la Fig. 8). Durant la manoeuvre d’attelage, le bas du carter de pivot doit toucher la rampe de la plaque de
protection (“C” de la Fig. 8).

Bas du carter de pivot (A)
de 1/2 à 1 po en-dessous
de la plaque de protection (B)

Plaque de protection (B)

Bas du carter de

pivot au-dessus

de la plaque de

Fig. 8

CORRECT

Rampe de plaque de protection (C)

Bas du carter de pivot (A)

de la plaque de

protection

Fig. 9

INCORRECT

AVERTISSEMENT :

30099IN – 2/22/10 B

PCN13195

©2009 Cequent Performance Products

Printed in XXXXX

27

L’omission de suivre cette instruction peut entraîner la hauteur excessive du pivot d’attelage et son
appui sur le dessus de la barre de verrouillage en position fermée ou son insertion insuffisante à
l’intérieur de cette barre. (Voir la Fig. 9). La caravane risque alors de se détacher de l’attelage. Le
dételage de la caravane peut causer des blessures sérieuses, voire la mort, si une personne se trouve
sous la caravane ou entre celle-ci et la camionnette au même moment.