beautypg.com

Safety seguridad sécurité, Warning, Advertencia – BabyTrend SS76950 - SIT N' STAND DOUBLE STROLLER - METROPOLITAN User Manual

Page 9: Mise en garde, Strangulation hazard

background image

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

BRAKES

FRENOS

FREINS

Before placing your child in the stroller,

please follow the instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el

carrito, siga las instrucciones que

figuran más abajo.

Avant de placer votre enfant dans la

poussette, veuillez suivre attentivement les

instructions ci-dessous.

WARNING:

Always set

brakes when the stroller is not

being pushed so that the stroller

will not roll away. NEVER leave

stroller unattended on a hill or

incline as the stroller may slide

down the hill.

ADVERTENCIA:

Siempre aplique los frenos cuando

el carrito no esté siendo empujado,

para impedir que ruede fuera de

su alcance. Nunca deje el carrito

desatendido en una colina o

pendiente, ya que podría deslizarse

pendiente abajo.

MISE EN GARDE :

Toujours engager les freins lorsque

la poussette est en position d’arrêt,

afin qu'elle soit bien stabilisée. Ne

JAMAIS laisser la poussette sans

surveillance sur une côte ou en

position inclinée, car elle pourrait

glisser vers le bas.

• To engage brakes, apply light downward

pressure to the brake lever located on each

rear wheel. The stroller may require slight

forward or rearward movement in order to line

up the teeth on the brake with each wheel

brake cluster. (Fig. 12a) Check that

the stroller will not move and that both

brakes are properly applied. To release,

gently lift up on the brake lever. (Fig. 12b)

• Para aplicar los frenos, ejerza una

ligera presión hacia abajo a la palanca

del freno situada en cada rueda

trasera. El carrito podría requerir

un leve movimiento hacia delante o

hacia atrás para alinear los dientes

del freno con el piñón del freno de

cada rueda. (Fig. 12a) Verifique que

el carrito no se mueva y que ambos

frenos estén aplicados correctamente.

Para soltarlos, levante suavemente

la palanca del freno. (Fig. 12b)

• Pour engager les freins, appliquer

une pression légère vers le bas sur

le levier de verrouillage situé sur

chaque roue arrière. Engager les freins

peut exiger un léger mouvement vers

l’avant ou vers l’arrière dans le but

d’aligner les dents sur le frein avec

les roues. (Fig. 12a) Vérifiez que la

poussette ne se déplace pas et que les

freins sont correctement appliqués. Pour

libérer les freins, soulevez doucement le

levier de frein. (Fig. 12b)

TO SECURE THE CHILD

PARA SUJETAR AL NIÑO

POUR ATTACHER L’ENFANT

WARNING:

Avoid serious

injury from falling or sliding out.

Always use the safety harness.

STRANGULATION

HAZARD:

Child can

strangle in loose straps. Never

leave child in seat when straps

are loose or undone.

16

15

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

Fig. 12a

Fig. 12b

12)