beautypg.com

Warning, Advertencia, Avertissement – BabyTrend SS76950 - SIT N' STAND DOUBLE STROLLER - METROPOLITAN User Manual

Page 15

background image

WARNING

WARNING

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

28

27

To remove the rear seat: Detach the

recline strap from the frame by folding

and sliding the strap through the “D-ring”

located on the end of the strap (Fig. 22a).

Unbutton the upper (Fig. 22a) and lower

seat fabric from the frame (Fig. 22b). The

crotch buckle will fit through the slot. DO

NOT remove the crotch strap from the seat.

Para retirar el asiento trasero: Destrabe

la correa de reclinación del armazón

plegándola y deslizándola por el “aro D”

situado en el extremo de la correa (Fig.

22a). Desabroche la tela del asiento

superior (Fig. 22a) e inferior del armazón

(Fig. 22b). La hebilla de la entrepierna

pasará por la ranura. NO retire la

correa de la entrepierna del asiento.

Pour enlever le siège arrière : détacher

la courroie d`inclinaison de la base en

pliant et en glissant la sangle à travers

l`anneau en D situé á l`extremité de la

sangle (Fig. 22a). Détourner le haut

(Fig. 22a) la sangle d`entrjamber passe

à travers la feute (Fig. 22a). NE retirez

pas la sangle d`entrejambe du siège.

WARNING:

Do not use

jump seat at this point. The

harness strap must be adjusted

ADVERTENCIA:

No

use el asiento adicional en este

punto. La correa del arnés debe

estar ajustada antes de poder

comenzar con el uso apropiado

y seguro.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le siège arrière à

ce stade. La sangle du harnais

doit être ajusté avant de

commencer une utilisation sûre

et correcte.

cubierta trasera y el asiento trasero.
Siège Arrière :

Pour utiliser le siège arrière,

enlever le plateau enfant arrière, auvent arrière et

le siège arrière.

WARNING:

The rear

platform and jump seat are

designed to accommodate a

child who is at least 2 1/2 years

old, has good balance and

coordination, and is not over 40

inches tall.

ADVERTENCIA:

La

plataforma trasera y el asiento

adicional están diseñados

para adaptarse a un niño de

al menos 2 años y medio, con

buen equilibrio y coordinación, y

una altura que no supere las 40

pulgadas (101 cm).

AVERTISSEMENT :

La plate-forme arrière et siège

arrière est conçus pour acceuillir

un enfort d`au moins 2 ans et

demi et a un bon equilibre et la

coordination, et ne mesure pas

plus de 40 pouces (101 cm).

To remove the rear child tray:

See page 11 for details

To remove the rear canopy:

See page 13 for details

Para retirar la bandeja trasera para niños:

Consulte la página 11 para obtener detalles

Para retirar la cubierta trasera:

Consulte la página 13 para obtener detalles

Pour démonter le Plateau pour enfant arrière :

Voir la page 11 pour les détails

Pour démonter l’auvent arrière :

Voir la page 13 pour les détails

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

22)

Fig. 22a

Upper

Superior

Supérieur

D-Ring

Aro D

Anneau en D

Fig. 22b

Lower

Inferior

Infériur

JUMP

SEAT

JUMP

SEAT

ASIENTO

ADICIONAL

ASIENTO

ADICIONAL

SIÈGE

ARRIÈRE

SIÈGE

ARRIÈRE