beautypg.com

Warning, Safety seguridad sécurité, Advertencia – BabyTrend SS76950 - SIT N' STAND DOUBLE STROLLER - METROPOLITAN User Manual

Page 13: Avertissement

background image

WARNING

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

24

23

TRASERA, y luego sujete la silita

del FRENTE. Al remover, quite la

sillita del frente primero y después

la de atrás.

ADVERTENCIA:

Para

evitar lesiones serias, siémpre use

el cinturón de seguridad sujetar la

sillita de enfrente y la de atrás.

AVERTISSEMENT :

Lorsque vous attachez les sièges

de la voiture, assurer-vous d'abord

de fixer le siège ARRIÈRE puis le

siège AVANT. Quand vous retirez,

détachez le siège AVANT en

premier, puis le siège ARRIÈRE.

AVERTISSEMENT :

Afin d'éviter de blessures serieuse

suite à une chute, il faut toujours

utiliser la ceinture de securité pour

protéger les sieges avant et arrière.

To attach the infant car seat in the

front seating position: Attach the child

tray in the front seating position and

rotate to the vertical position. Recline

the seat back. Position the infant cat

seat facing toward the rear of the stroller

so the seat shell goes into the child tray

and latches into place. (Fig. 20a)

Para enganchar la sillita de bebe en el

automobile en la posicion de frente:

Enganche la bandeja del nino en la posicion

de frente y gire hacia la posicion vertical.

Recline el asiento hacia atrás. Coloque

la Sillita para el Automóvil en dirección a

la parte trasera del carrito, de modo que

el armazón de la sillita se incorpore a la

bandeja y se sujete bien. (Fig. 20a)

Pour placer le siege d’auto pour enfant

sur le siege avant de la poussette:

• Pour incliner le siège arrière, situez le régleur

en plastique et pressez ses extrémités.

Desserrez ou serrez la sangle pour obtenir

la position inclinée voulue. (Fig. 19)

TO ATTACH INFANT CAR SEAT

ADJUNTO DE LA SILLITA PARA

EL AUTOMÓVIL

POUR FIXER LE SIÈGE D'AUTO

POUR BéBé

To attach Baby Trend infant car seats, rotate child

trays to the vertical position first. See rotate child

tray for more details.

Para colocar las sillitas Baby Trend para el

automóvil, primero gire las bandejas para niños

hacia la posición vertical. Consulte la sección sobre

la bandeja para niños para conocer más detalles.

Pour fixer les sièges d'auto pour bébé Baby Trend,

faites d'abord tourner les plateaux pour enfant en

position verticale. Pour plus de détails, reportez-

vous à Rotation du plateau.

WARNING:

When attaching

car seats, make sure to first attach

the REAR car seat, and then

attach the FRONT car seat. When

removing, detach the FRONT car

seat first, and then detach the

REAR car seat.

WARNING:

To avoid serious

injury from falling, ALWAyS use

the safety belt to secure both the

FRONT and REAR car seats.

ADVERTENCIA:

Al fijar

las sillitas para bebes, asegúrese

primero de sujetar la sillita

PLIER /

DÉPLIER

PLIER /

DÉPLIER

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

20)

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

Fig. 20a