beautypg.com

Warning, Maintenance mantenimiento entretien, Warning maintenance mantenimiento entretien – BabyTrend SS76950 - SIT N' STAND DOUBLE STROLLER - METROPOLITAN User Manual

Page 18

background image

WARNING

WARNING

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

34

33

OTHER

OTROS

AUTRES

• Check your stroller for loose screws, worn

parts, torn material or stitching on a regular

basis. Replace or repair parts as needed.

• Verifique con frecuencia que su carrito no

tenga tornillos sueltos, piezas gastadas,

materiales o costuras rasgados. Reemplace

o repare las piezas conforme sea necesario.

• Vérifiez régulièrement la poussette pour

détecter la présence de vis desserrées, de

pièces usées, de tissu déchiré ou décousu.

Remplacez ou réparez les pièces au besoin.

la gâchette de pouce vers la gauche

et pressez la détente tout en poussant

vers l'avant sur la poignée. (Fig. 26b)

• Lorsque la poussette commence à se plier,

dégagez la poignée rouge et poussez vers

l’avant sur la poignée jusqu’à ce que la

poussette soit pliée. Verrouillez le levier

de dégagement, puis la poussette se tient

librement debout en position pliée.

CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO y MANTENIMIENTO

SOIN D'ENTRETIEN

SEAT PAD

ALMOHADILLA DEL ASIENTO

GARNITURE DE SIÈGE

• To clean the seat pad, use only mild

household soap or detergent and warm

water on a sponge or clean cloth.

• Para limpiar la almohadilla del asiento,

use solamente jabón doméstico o

detergente suaves y agua tibia en

una esponja o trapo limpio.

• Pour nettoyer la garniture de siège,

n’utilisez que du savon ou détergent

doux et de l’eau chaude à l’aide d’une

éponge ou d’un chiffon propre.

MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

If you experience any difficulty in using this product, please contact our customer

service department at 1-800-328-7363 between the hours of 8:00 A.M. and 4:30

P.M. Pacific standard time for assistance. Please have your model number and

manufacturing date available when you call. This information can be found on a small

sticker on the inside of the stroller frame.

Si experimenta alguna dificultad al usar este producto, solicite ayuda llamando a

nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de 8:00

A.M. a 4:30 P.M., Hora estándar del pacífico. Por favor, tenga a mano su número de

modelo y la fecha de fabricación al llamar. Puede encontrar esta información en una

pequeña calcomanía que se encuentra en el interior del armazón del carrito.

Si vous éprouvez des difficultés avec l’utilisation de ce produit contactez notre

département de service à la clientèle au 1-800-328-7363 entre 8h00 et 16h30 heure

côte pacifique. Veuillez avoir votre numéro de modèle et la date de fabrication

disponibles lorsque vous appelez. Cette information peut être trouvée sur un petit

autocollant à l’intérieur du cadre de la poussette.

STOP

ALTO

ARRÊT

WARNING

MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN