beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Important, Importante – BabyTrend TN74740 - SIT N' STAND DX TRAVEL SYSTEM - VANGUARD User Manual

Page 4

background image

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

5

6

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

IMPORTANT!

To ensure safe operation of your stroller, please follow these

instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

Before assembly and each use, inspect this product for

damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if any

parts are missing or broken.

IMPORTANT!

Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito, siga

estas instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones para

referencia futura.

¡IMPORTANTE!

Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el producto

para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.

NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE!

Se requiere el montaje por parte de un adulto.

IMPORTANT !

Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire de votre poussette

suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces instructions pour référence

ultérieure.

IMPORTANT !

Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter ce produit

pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces manquantes ou des

rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT !

L’assemblage par un adulte est nécessaire.

FRONT WHEELS

RUEDAS DELANTERAS

ROUES AVANT

To attach the front wheels, unfold stroller as

described in the section following:
Para colocar las ruedas delanteras, despliegue el

carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer les roues avant, dépliez la poussette

tel que décrit dans la section suivante :

• Unlock the red release lever. (Fig. 1a)
• Unfold stroller frame by sliding the

RED

thumb trigger to the left and squeezing

the

RED

pull trigger (Fig. 1b) while pulling

backward on the stroller handle. (Fig. 1a)

• To attach the front wheels, lean the stroller

back so that it rests on the handle with

the front and rear legs pointing upward.

Position the front wheels over the front

leg tubes so that the hole in the housing

lines up and will slide onto the legs. (Fig.

1c) Firmly push down until the wheels lock

securely into place. Tug on each wheel to

ensure they are both securely attached.

• Destrabe la palanca roja de

liberación. (Fig. 1a)

• Despliegue el armazón del carrito

deslizando el gatillo manual ROJO hacia

la izquierda y apretando el gatillo ROJO

(Fig. 1b) mientras empuja el manubrio

del carrito hacia atrás. (Fig. 1a)

• Para colocar las ruedas delanteras, incline

el carrito hacia atrás de modo que se

apoye sobre el manubrio con las patas

delanteras y traseras hacia arriba. Ubique

las ruedas delanteras en los tubos de la

pata delantera de modo que el agujero de

la arandela se alinee y se deslice dentro

de las patas. (Fig. 1c) Empuje con firmeza

hacia abajo hasta que las ruedas se traben

bien. Tire de cada rueda para asegurarse

de que ambas estén firmemente sujetadas.

1)

Fig. 1b

Fig. 1a

Release Lever

Palanca Roja de Liberación

Levier de Dégagement Rouge

Remove stroller from box. The front wheels, rear wheels, child tray, and parent

tray

MUST

be installed prior to use.

Retire el carrito de la caja. Antes del uso

SE DEBEN

instalar las ruedas

delanteras, las ruedas traseras, la bandeja para niños y la bandeja para padres.

Retirer la poussette de la boîte. Les roues avant, les roues arrière et le plateau

parents

DOIVENT

être installés avant son utilisation.

Fig. 1c