Assembly montaje assemblee – BabyTrend SS67718 - SIT N' STAND ECLIPSE STROLLER- EDGE User Manual
Page 7

12
11
CUP HOLDERS
PORTAVASOS
PORTE-GOBELET
•
To attach the cup holder: Push the cup
holders downward and onto each side
of the armrests until it snaps into place.
(Fig. 7) To remove, pull the release lever
located on the underside of the cup holder.
•
Para colocar el portavasos: Empuje el
portavasos hacia abajo y a cada lado de los
apoyabrazos hasta que encaje bien.
(Fig. 7) Para retirar, tire palanca de
liberación situadas debajo de la portavaso.
•
Fixation du porte-gobelet : Poussez le
porte-gobelet vers le bas et sur chaque côté
des appuie-bras jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en place. (Fig. 7) Pour enlever, Tirez le
levier de dégagement situés sur le dessous
de chaque porte-gobelet et soulevez-le.
CANOPY
CUBIERTA
AUVENT
•
To attach the canopy: Line up the male
fittings on the canopy with the slots on the
armrest and push both fittings downward
until snapped into place. (Fig. 8) To open
the canopy, push forward on the front
edge of the canopy while holding the rear
of canopy in place. To fold the canopy,
pull backward on the front edge.
•
To remove the canopy: Press the
snap button under the armrest and
pull to release the fitting from the
slot. Repeat for the other side.
•
Para colocar la cubierta: Alinee los
accesorios macho en la cubierta con las
ranuras del apoyabrazos y empuje ambos
accesorios hacia abajo hasta que encajen.
(Fig. 8) Para abrir la cubierta, empuje hacia
delante el borde delantero de la cubierta
mientras sostiene la parte trasera de la
cubierta en su sitio. Para plegar la cubierta,
empujar hacia adelante del borde delantero.
•
Para retirar la cubierta: Oprima el botón
•
To rotate the child tray: In order to attach
an infant car seat to the stroller, the child
tray must be rotated to the vertical position.
Press red buttons on both sides of the child
tray to rotate down 90 degrees. (Fig. 5)
•
Para girar la bandeja pra niños:
A fin de
sujetar la sillita para el automóvil al carrito,
se debe girar la bandeja para niños a la
posición vertical. Oprima los botones rojos
a ambos lados de la bandeja para niños
para girarla 90 grados hacia abajo. (Fig. 5)
•
Rotation du plateau pour enfant :
Afin de pouvoir fixer un siège d’auto pour bébé
à la poussette, le plateau pour enfant doit être
tourné en position verticale. Appuyez sur les
boutons rouges de chaque côté du plateau
pour enfant afin de le faire tourner de 90
degrés vers le bas. (Fig. 5)
•
To remove the child tray: Pull both release
levers located on the underside of each
side of the tray and lift upward. (Fig. 6)
•
Para retirar la bandeja para niños:
Tire de
ambas palancas de liberación situadas debajo
de cada lado de la bandeja y levántela. (Fig. 6)
•
Pour enlever le plateau d’enfant :
Tirez les deux leviers de dégagement
situés sur le dessous de chaque côté
du plateau et soulevez-le. (Fig. 6)
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Fig. 5
Red Button
Botón Rojo
Boutons Rouges
6)
Release Lever
Palanca Roja de Liberación
Levier de Dégagement
Underside of the Child Tray
Parte Inferior de la Bandeja para Niños
Dessous du Plateau d’enfant
Fig. 6
5)
Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 7
Left
Izquierda
Gauche
Right
Derecho
Droit
Release Lever
Palanca Roja de Liberación
Levier de Dégagement
Fig. 8
Slot
Ranura
Fente
8)
7)