beautypg.com

Assembly montaje assemblee – BabyTrend SS67718 - SIT N' STAND ECLIPSE STROLLER- EDGE User Manual

Page 7

background image

12

11

CUP HOLDERS

PORTAVASOS

PORTE-GOBELET

To attach the cup holder: Push the cup

holders downward and onto each side

of the armrests until it snaps into place.

(Fig. 7) To remove, pull the release lever

located on the underside of the cup holder.

Para colocar el portavasos: Empuje el

portavasos hacia abajo y a cada lado de los

apoyabrazos hasta que encaje bien.

(Fig. 7) Para retirar, tire palanca de

liberación situadas debajo de la portavaso.

Fixation du porte-gobelet : Poussez le

porte-gobelet vers le bas et sur chaque côté

des appuie-bras jusqu’à ce qu’il s’enclenche

en place. (Fig. 7) Pour enlever, Tirez le

levier de dégagement situés sur le dessous

de chaque porte-gobelet et soulevez-le.

CANOPY

CUBIERTA

AUVENT

To attach the canopy: Line up the male

fittings on the canopy with the slots on the

armrest and push both fittings downward

until snapped into place. (Fig. 8) To open

the canopy, push forward on the front

edge of the canopy while holding the rear

of canopy in place. To fold the canopy,

pull backward on the front edge.

To remove the canopy: Press the

snap button under the armrest and

pull to release the fitting from the

slot. Repeat for the other side.

Para colocar la cubierta: Alinee los

accesorios macho en la cubierta con las

ranuras del apoyabrazos y empuje ambos

accesorios hacia abajo hasta que encajen.

(Fig. 8) Para abrir la cubierta, empuje hacia

delante el borde delantero de la cubierta

mientras sostiene la parte trasera de la

cubierta en su sitio. Para plegar la cubierta,

empujar hacia adelante del borde delantero.

Para retirar la cubierta: Oprima el botón

To rotate the child tray: In order to attach

an infant car seat to the stroller, the child

tray must be rotated to the vertical position.

Press red buttons on both sides of the child

tray to rotate down 90 degrees. (Fig. 5)

Para girar la bandeja pra niños:

A fin de

sujetar la sillita para el automóvil al carrito,

se debe girar la bandeja para niños a la

posición vertical. Oprima los botones rojos

a ambos lados de la bandeja para niños

para girarla 90 grados hacia abajo. (Fig. 5)

Rotation du plateau pour enfant :

Afin de pouvoir fixer un siège d’auto pour bébé

à la poussette, le plateau pour enfant doit être

tourné en position verticale. Appuyez sur les

boutons rouges de chaque côté du plateau

pour enfant afin de le faire tourner de 90

degrés vers le bas. (Fig. 5)

To remove the child tray: Pull both release

levers located on the underside of each

side of the tray and lift upward. (Fig. 6)

Para retirar la bandeja para niños:

Tire de

ambas palancas de liberación situadas debajo

de cada lado de la bandeja y levántela. (Fig. 6)

Pour enlever le plateau d’enfant :

Tirez les deux leviers de dégagement

situés sur le dessous de chaque côté

du plateau et soulevez-le. (Fig. 6)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Fig. 5

Red Button

Botón Rojo

Boutons Rouges

6)

Release Lever

Palanca Roja de Liberación

Levier de Dégagement

Underside of the Child Tray

Parte Inferior de la Bandeja para Niños

Dessous du Plateau d’enfant

Fig. 6

5)

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 7

Left

Izquierda

Gauche

Right

Derecho

Droit

Release Lever

Palanca Roja de Liberación

Levier de Dégagement

Fig. 8

Slot

Ranura

Fente

8)

7)