Maintenance mantenimiento entretien warning – BabyTrend SS67718 - SIT N' STAND ECLIPSE STROLLER- EDGE User Manual
Page 16
30
29
CARE AND MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOIN D'ENTRETIEN
SEAT PAD
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
GARNITURE DE SIÈGE
• To clean the seat pad, use only mild
household soap or detergent and warm
water on a sponge or clean cloth.
• Para limpiar la almohadilla del asiento,
use solamente jabón doméstico o
detergente suaves y agua tibia en
una esponja o trapo limpio.
• Pour nettoyer la garniture de siège,
n’utilisez que du savon ou détergent
doux et de l’eau chaude à l’aide d’une
éponge ou d’un chiffon propre.
OTHER
OTROS
AUTRES
• Check your stroller for loose screws, worn
parts, torn material or stitching on a regular
basis. Replace or repair parts as needed.
• Verifique con frecuencia que su carrito no
tenga tornillos sueltos, piezas gastadas,
materiales o costuras rasgados. Reemplace
o repare las piezas conforme sea necesario.
• Vérifiez régulièrement la poussette pour
détecter la présence de vis desserrées, de
pièces usées, de tissu déchiré ou décousu.
Remplacez ou réparez les pièces au besoin.
• To fold the stroller slide the red fold lock with
your thumb while squeezing the large red
fold button in the center of the handle and
push forward on the handle. (Fig. 21b)
• Once the stroller begins to fold, release
the red handle and push forward on
the handle until the stroller is folded.
Lock the release lever. (Fig. 21c)
• Cierre la cubierta como se describe en la
sección de la cubierta.
Nota: Se recomienda retirar la bandeja para
niños del asiento trasero antes de doblar.
• Tire del carrito hacia atrás varias
pulgadas para girar las ruedas
delanteras hacia el frente. (Fig. 21a)
• Para plegar el carrito deslice la traba de
pliegue roja con su pulgar mientras aprieta
el botón de pliegue rojo grande ubicado
en el centro del manubrio y empuje
hacia delante el manubrio. (Fig. 21b)
• Una vez que el carrito comience a plegarse,
suelte la manija roja y empuje el manubrio
hacia delante hasta que el carrito esté
plegado. Trabe la palanca roja de liberación
para sujetar el carrito. (Fig. 21c)
• Fermez l’auvent tel qu’expliqué dans la
section Auvent.
Remarque : Retirer le plateau est
recommandé pour les enfants de
siège arrière avant de plier.
• Tirez la poussette vers l’arrière de
plusieurs centimètres pour faire tourner
les roues avant vers l’avant. (Fig. 21a)
• Pour plier la poussette, faites glisser
la gâchette de pouce vers la gauche
et pressez la détente tout en poussant
vers l'avant sur la poignée. (Fig. 21b)
• Lorsque la poussette commence à se plier,
dégagez la poignée rouge et poussez
vers l’avant sur la poignée jusqu’à ce
que la poussette soit pliée. Verrouillez
le levier de dégagement. (Fig. 21c)
Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
WARNING
FOLD /
UNFOLD
PLEGAR /
DESPLEGAR
PLIER /
DÉPLIER
Fig. 21c
Fig. 21b