beautypg.com

Maintenance mantenimiento entretien warning – BabyTrend SS67718 - SIT N' STAND ECLIPSE STROLLER- EDGE User Manual

Page 16

background image

30

29

CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SOIN D'ENTRETIEN
SEAT PAD

ALMOHADILLA DEL ASIENTO

GARNITURE DE SIÈGE

• To clean the seat pad, use only mild

household soap or detergent and warm

water on a sponge or clean cloth.

• Para limpiar la almohadilla del asiento,

use solamente jabón doméstico o

detergente suaves y agua tibia en

una esponja o trapo limpio.

• Pour nettoyer la garniture de siège,

n’utilisez que du savon ou détergent

doux et de l’eau chaude à l’aide d’une

éponge ou d’un chiffon propre.

OTHER

OTROS

AUTRES

• Check your stroller for loose screws, worn

parts, torn material or stitching on a regular

basis. Replace or repair parts as needed.

• Verifique con frecuencia que su carrito no

tenga tornillos sueltos, piezas gastadas,

materiales o costuras rasgados. Reemplace

o repare las piezas conforme sea necesario.

• Vérifiez régulièrement la poussette pour

détecter la présence de vis desserrées, de

pièces usées, de tissu déchiré ou décousu.

Remplacez ou réparez les pièces au besoin.

• To fold the stroller slide the red fold lock with

your thumb while squeezing the large red

fold button in the center of the handle and

push forward on the handle. (Fig. 21b)

• Once the stroller begins to fold, release

the red handle and push forward on

the handle until the stroller is folded.

Lock the release lever. (Fig. 21c)

• Cierre la cubierta como se describe en la

sección de la cubierta.

Nota: Se recomienda retirar la bandeja para

niños del asiento trasero antes de doblar.

• Tire del carrito hacia atrás varias

pulgadas para girar las ruedas

delanteras hacia el frente. (Fig. 21a)

• Para plegar el carrito deslice la traba de

pliegue roja con su pulgar mientras aprieta

el botón de pliegue rojo grande ubicado

en el centro del manubrio y empuje

hacia delante el manubrio. (Fig. 21b)

• Una vez que el carrito comience a plegarse,

suelte la manija roja y empuje el manubrio

hacia delante hasta que el carrito esté

plegado. Trabe la palanca roja de liberación

para sujetar el carrito. (Fig. 21c)

• Fermez l’auvent tel qu’expliqué dans la

section Auvent.

Remarque : Retirer le plateau est

recommandé pour les enfants de

siège arrière avant de plier.

• Tirez la poussette vers l’arrière de

plusieurs centimètres pour faire tourner

les roues avant vers l’avant. (Fig. 21a)

• Pour plier la poussette, faites glisser

la gâchette de pouce vers la gauche

et pressez la détente tout en poussant

vers l'avant sur la poignée. (Fig. 21b)

• Lorsque la poussette commence à se plier,

dégagez la poignée rouge et poussez

vers l’avant sur la poignée jusqu’à ce

que la poussette soit pliée. Verrouillez
le levier de dégagement. (Fig. 21c)

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN

WARNING

FOLD /

UNFOLD

PLEGAR /

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

Fig. 21c

Fig. 21b