Warning, Advertencia, Avertissement – BabyTrend SS67718 - SIT N' STAND ECLIPSE STROLLER- EDGE User Manual
Page 14
Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
26
25
SIT ON JUMP SEAT
SIENTE AL NIÑO EN EL ASIENTO
ADICIONAL
UTILISATION DU SIÈGE ARRIÈRE
• Have the child sit on the jump seat
facing backwards. Secure the child
with the jump seat 3-point harness.
Part of the 3-point harness is stored
in the pocket on the back of the front
seat. Put the seat belt around the
child’s waist, and buckle to the crotch
strap. (Fig. 19) Adjust the seat belt
to be snug around the child’s waist.
• Siente al niño en el asiento adicional
mirando hacia atrás. Sujete al niño
con el arnés de 3 puntas del asiento
adicional. Parte del arnés de 3 puntas
se guarda en el bolsillo de la parte
trasera del asiento delantero. Coloque
el cinturón de seguridad alrededor de
la cintura del niño y abroche la correa
de la entrepierna. (Fig. 19) Ajuste el
cinturón de seguridad ceñidamente
alrededor de la cintura del niño.
• Faites asseoir l’enfant sur le siège
rabattable face vers l’arrière. Attachez
l’enfant avec le harnais de sécurité 3
points du siège rabattable. Une partie
du harnais de sécurité 3 points est
rangée dans la poche située au dos
du siège avant. Placez la ceinture
de sécurité autour de la taille de
l’enfant, puis bouclez-la à la sangle
d’entrejambe. (Fig. 19) Réglez la
ceinture de sécurité pour qu’elle soit bien
ajustée autour de la taille de l’enfant.
JUMP SEAT
ASIENTO ADICIONAL
SIÈGE ARRIÈRE
WARNING:
The rear
platform and jump seat are
designed to accommodate a child
who is at least 2 1/2 years old, has
good balance and coordination,
and is not over 40 inches tall.
ADVERTENCIA:
La
plataforma trasera y el asiento
adicional están diseñados para
adaptarse a un niño de al menos 2
años y medio, con buen equilibrio
y coordinación, y una altura que
no supere las 40 pulgadas (101
cm).
AVERTISSEMENT :
La plate-forme arrière et siège
arrière est conçus pour acceuillir
un enfort d`au moins 2 ans et
demi et a un bon equilibre et la
coordination, et ne mesure pas
plus de 101 cm (40 pouces).
Jump Seat: To use jump seat, please remove the
child tray (if attached).
Asiento Adicional: Para usar el asiento adicional,
retire la bandeja para niños (si está conectado).
Siège Arrière : Pour utiliser le siège arrière,
enlever le plateau enfant (si joint).
To remove the rear child tray:
See page 11 for details
Para retirar la bandeja trasera para niños:
Consulte la página 11 para obtener detalles
Pour démonter le Plateau pour enfant arrière :
Voir la page 11 pour les détails
Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 19
19)
JUMP
SEAT
JUMP
SEAT
ASIENTO
ADICIONAL
ASIENTO
ADICIONAL
SIÈGE
ARRIÈRE
SIÈGE
ARRIÈRE