It / es / pt – Petzl VIZEN User Manual
Page 4

A14
VIZEN
A145000B (300912)
4
IT
Visiera di protezione del viso contro l’arco elettrico da corto circuito, per i lavori in
quota e i lavori in esterno.
CE EN 166.
ANSI-ISEA Z87.1-2010.
È compatibile con l’insieme dei caschi VERTEX versione 2011 e ALVEO.
La VIZEN dispone di un trattamento antigraffio e antiappannamento. Questo prodotto
non è una maschera di protezione per la saldatura ad arco.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Significato delle marcature
EN 170 2C-1,2: filtro per l’UV. Il riconoscimento dei colori non è alterato.
Petzl: produttore.
1: classe ottica.
B: resistenza alla proiezione di particelle lanciate a grande velocità (impatto a media
energia 120 m/s).
T: resistenza alla proiezione di particelle lanciate a grande velocità a temperature
estreme.
8: resistenza all’arco elettrico da corto circuito.
EN 166: norma di protezione individuale dell’occhio.
Z87: riferimento alla norma americana ANSI-ISEA Z87.1-2010 di protezione
dell’occhio e del viso.
Montaggio della visiera
Utilizzare i fori di fissaggio della visiera presenti sui caschi VERTEX versione 2011 e
ALVEO.
Non forare il casco.
Fissare la visiera da un lato e poi dall’altro. Utilizzare soltanto le viti di fissaggio fornite
con la visiera.
Posizioni
- Posizione di lavoro. Attenzione, controllare bene che non ci siano fessurazioni sullo
schermo: perdita della protezione contro l’arco elettrico.
- Posizione rialzata.
Informazioni normative
- Attenzione, i materiali che entrano a contatto con la pelle di chi indossa la visiera,
possono scatenare una reazione allergica nei soggetti sensibili.
- Attenzione, sostituire la visiera se è rigata o danneggiata.
- Attenzione, una visiera di protezione contro la proiezione di particelle lanciate a
grande velocità, indossata su occhiali da vista classici, può trasmettere urti che
rappresentano un pericolo per l’utilizzatore.
- Per proteggersi da particelle lanciate a grande velocità a temperature estreme, si
deve scegliere un protettore dell’occhio contraddistinto dalla lettera T.
Pulizia, disinfezione
Pulire la VIZEN con acqua può deteriorare il trattamento superficiale antigraffio e
antiappannamento. Pulire la VIZEN con il kit antiappannamento A13.
Non utilizzare prodotti o panni abrasivi.
Stoccaggio, trasporto
Sistemare la visiera in posizione di riposo sopra il casco.
Conservare il prodotto all’asciutto, al riparo da raggi UV, prodotti chimici, in un luogo
temperato, ecc. Pulire e asciugare il prodotto se necessario.
Modifiche, riparazioni
Sono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli stabilimenti Petzl
(salvo pezzi di ricambio).
Durata / Eliminazione
Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima è di 10 anni a
partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici.
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature estreme, prodotti
chimici, ecc.).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua
affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi, ecc.).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Responsabilità
Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo dei suoi prodotti.
ES
Pantalla de protección facial contra el arco eléctrico de cortocircuito para los trabajos
en altura y los trabajos en el exterior.
CE EN 166.
ANSI-ISEA Z87.1-2010.
Es compatible con el conjunto de cascos VERTEX versión 2011 y ALVEO.
La VIZEN dispone de un tratamiento antirayadas y antiempañamiento. Este producto
no es una pantalla de protección para la soldadura por arco.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Significado de los marcados
EN 170 2C-1,2: filtro para los rayos UV. El reconocimiento de colores no queda
alterado.
Petzl: fabricante.
1: clase óptica.
B: resistencia a los impactos de partículas a gran velocidad (impacto a energía
media 120 m/s).
T: resistencia a los impactos de partículas a gran velocidad a temperaturas extremas.
8: resistencia al arco eléctrico de cortocircuito.
EN 166: norma de protección individual de los ojos.
Z87: referencia a la norma americana ANSI-ISEA Z87.1-2010 de protección de los
ojos y de la cara.
Montaje de la pantalla
Utilice los orificios de fijación de la pantalla previstos en los cascos VERTEX versión
2011 y ALVEO.
No perfore el casco.
Fije un lado de la pantalla y después, el otro. Utilice únicamente los tornillos de
fijación suministrados con la pantalla.
Posiciones
- Posición de trabajo. Atención, compruebe que no haya fisuras en la
pantalla: pérdida de la protección contra el arco eléctrico.
- Posición levantada.
Información normativa
- Atención, los materiales que entran en contacto con la piel del portador pueden
provocar alergias en personas sensibles.
- Atención, reemplace la pantalla si está rayada o deteriorada.
- Atención, una pantalla de protección contra los impactos de partículas a gran
velocidad, utilizada sobre unas gafas correctoras de montura universal, puede
transmitir impactos creando un riesgo para el usuario.
- Para protegerse contra las partículas a gran velocidad a temperaturas extremas, se
recomienda escoger un protector ocular marcado con la letra T.
Limpieza y desinfección
Limpiar la VIZEN con agua puede deteriorar el tratamiento de superficie antirayadas y
antiempañamiento. Limpie la VIZEN con el kit antiempañamiento A13.
No utilice productos ni paños abrasivos.
Almacenamiento y transporte
Coloque la pantalla en posición de almacenamiento sobre el casco.
Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,
productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.
Modificaciones y reparaciones
Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de Petzl
(excepto las piezas de recambio).
Vida útil / Dar de baja
Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a
partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos.
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de
utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas
extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Responsabilidad
Petzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de sus
productos.
PT
Viseira de protecção facial contra arcos eléctricos de curto-circuitos para trabalhos
em altura e trabalhos no exterior.
CE EN 166.
ANSI-ISEA Z87.1-2010.
É compatível com o conjunto dos capacetes VERTEX versão 2011 e ALVEO.
A VIZEN dispõe dum tratamento anti-risco e anti-embaciamento. Este produto nгo й
uma máscara de protecção para soldadura a arco eléctrico.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
Significado das marcações
EN 170 2C-1,2: filtro para UV. O reconhecimento das cores nгo й alterado.
Petzl: fabricante.
1: classe óptica.
B: resistência à projecção de partículas lançadas a grande velocidade (impacto de
média energia 120 m/s).
T: Esta viseira não protege contra a projecção de partículas lançadas a grande
velocidade a temperaturas extremas.
8: resistência a arco eléctrico de curto circuito.
EN 166: norma de protector individual ocular.
Z87: referência à norma americana ANSI-ISEA Z87.1-2010 de protector ocular e
facial.
Montagem da viseira
Utilize os orifícios de fixação da viseira previstos nos capacetes VERTEX versão
2011 e ALVEO.
Não perfure o seu capacete.
Fixe um lado da viseira e depois o outro. Utilize somente os parafusos de fixação
fornecidos com a viseira.
Posições
- Posição de trabalho. Atenção, verifique bem que não há fissuras no écran: perda
de protecção contra o arco eléctrico.
- Posição subida.
Informações normativas
- Atenção, os materiais, que entram em contacto com a pele do utilizador, podem
gerar alergias nos indivíduos sensíveis.
- Atenção, substitua a sua viseira se esta estiver riscada ou danificada.
- Atenção, uma viseira de protecção contra projecções de partículas lançadas a
grande velocidade, usada sobre óculos com lentes graduadas clássicos, pode
provocar impactos ocasionando um perigo para o utilizador.
- Para o proteger contra partículas lançadas a grande velocidade a temperaturas
extremas, é conveniente escolher um protector ocular marcado com a letra T.
Limpeza e desinfecção
Limpar a VIZEN com água pode deteriorar o tratamento de superfície anti-risco e
anti-embaciamento. Limpe a VIZEN com o kit anti-embaciamento A13.
Não utilize produtos ou panos abrasivos.
Armazenamento, transporte
Coloque a viseira em posição de arrumação no seu capacete.
Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num ambiente
temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.
Modificações, reparações
As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl (salvo
peças sobresselentes).
Tempo de vida / Abater equipamento
Para os produtos Petzl, plásticos e têxteis, a duração de vida máxima é de 10 anos a
partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos metálicos.
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após
uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes
agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos
químicos, etc.).
Um produto deve ser abatido quando:
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto nгo й satisfatório. Você tem uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos, etc).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Responsabilidade
A Petzl nгo й responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais ou
de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização
destes produtos.