It; es; nl – Petzl SIMPLE User Manual
Page 5
5
Notice D04 SIMPLE D04500-F (260704)
(NL) Afdaaltoestel voor enkeltouw
Terminologie van de onderdelen
(1) mobiel zijstuk, (2) vast zijstuk, (3) wieltje,
(4) veiligheidspal.
Check: te controleren punten
Vóór elk gebruik, nazicht van: de mobiele
en vaste zijstukken, de wrijvingselementen
(kamgleuf en wieltje), de vergrendelingssystemen
(veiligheidspal, schroefmoer), de goede werking
van de veer van de veiligheidspal.
Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL verdeler.
Gebruiksvoorschriften
Touw van 8 mm diameter
Voor de specialisten, kan de SIMPLE ook gebruikt
worden met touwen van 8 mm diameter.
Opgelet: touw van 8 à 9 mm diameter
Let op, het afremmen is sterk verminderd.
Verplicht toevoegen van bijkomende
remsystemen. Controleer de overeenstemming
van het touw met de betrachtte toepassing.
Schema 1. Installatie van het touw
Bevestig de SIMPLE op de gordel of op een
verankering met behulp van een vergrendelbare
karabiner.
Plaats het touw zoals aangegeven door de
markering gegraveerd in het toestel.
Sluit dan het toestel en controleer of de
veiligheidspal zich volledig gesloten heeft over de
verbindingskarabiner.
Schema 2. Afdalen
Vergeet geen knoop te leggen onderaan het touw.
U mag nooit het vrije touweinde loslaten tijdens
de afdaling. De afremming en de regeling van de
snelheid van de afdaling gebeurt door het meer of
minder strak aanspannen van het vrije touweinde
met één hand.
2A. Extra remming
Voor een bijkomende remming, steek je het vrije
touweinde doorheen een schroefkarabiner.
2B. Veiligheidsstop
Schema 3. Spoed-evacuatie
De SIMPLE wordt geïnstalleerd op
verankeringspunt. Het vrije touweinde moet
doorheen een schroefkarabiner lopen voor
bijkomende remming. Houdt het vrije touweinde
vast.
Voorzorgen
De rem-functie is afhankelijk van de toestand
van het touw (diameter, ouderdom, soepelheid,
reinheid, enz…).
Zorg ervoor dat het niet tegen de rots opbotst,
dat er geen zand in het mechanisme komt. De
doeltreffendheid van de remming kan afnemen
door smeer op de touwdoorgang!
(NL) NEDERLANDS
Nomenclatura delle parti
(1) Flangia mobile, (2) fl angia fi ssa, (3) puleggia
fi ssa, (4) clicchetto di sicurezza.
Controllo, punti da verifi care
Verifi care prima di ogni utilizzo: le fl ange fi ssa
e mobile, gli elementi di frizione (gola e base
d’attrito), gli elementi di bloccaggio (clicchetto
di sicurezza, asse di apertura), il funzionamento
della molla del clicchetto di sicurezza.
In caso di dubbio, rinviare l’apparecchio a PETZL
per un controllo
Istruzioni d’uso
Corde da 8 mm di diametro
Il SIMPLE si utilizza anche con corde di diametro
superiore o uguale a 8 mm.
Attenzione: corde da 8 a 9 mm di
diametro
Attenzione, perché l’azione frenante è fortemente
ridotta: aggiungere obbligatoriamente ulteriori
sistemi di frenaggio. Verifi care la compatibilità
della corda con l’utilizzo previsto.
Inserimento della corda (schema 1)
Si effettua nel senso idicato dal riferimento inciso
sull’apparecchio. L’apparecchio viene poi richiuso
e bloccato con un moschettone a ghiera.
Discesa (schema 2)
Non dimenticare di fare un nodo in fondo alla
corda. Mentre si tiene la maniglia non si deve
mai lasciare il capo libero della corda durante la
discesa. Il frenaggio e la regolazione della velocità
di discesa si effettuano stringendo più o meno il
capo libero della corda con la mano.
Frenaggio supplementare (2A)
Per aumentare il frenaggio, passare il capo libero
della corda in un moschettone di rinvio.
Bloccaggio di sicurezza (2B)
Soccorso evacuazione (schema 3)
Con lo Simple posizionato sull’ancoraggio,
il capo libero della corda deve passare in un
moschettone per un frenaggio supplementare.
Tenere il capo libero.
Precauzioni
La funzione frenante dipende dallo stato della
corda (diametro, invecchiamento, morbidezza,
pulizia, etc.).
Evitare di urtarlo contro la roccia, di far
entrare della sabbia nel meccanismo. Qualsiasi
lubrifi cante sul passaggio della corda può limitare
l’effi cacia del frenaggio.
(IT) ITALIANO
Nomenclatura
(1) Placa lateral móvil, (2) placa lateral fi ja,
(3) polea-patín, (4) gatillo de seguridad.
Control, puntos a verifi car
Revise antes de cualquier utilización: las placas
laterales fi ja y móvil, los elementos de fricción
(garganta de la polea-patín), los elementos
de cierre (gatillo de seguridad y tuerca),
el funcionamiento del muelle del gatillo de
seguridad.
En caso de duda, envíe el aparato a PETZL para
su control.
Normas de utilización
Cuerdas de 8 mm de diámetro
El SIMPLE se puede utilizar también con cuerdas
de diámetro entre 8 y 9 mm.
Atención: cuerdas de 8 a 9 mm de
diámetro
En este caso, el frenado disminuye
sustancialmente. Por ello, debe añadir
obligatoriamente algún sistema de frenado
suplementario. Verifi que la compatibilidad de la
cuerda con la utilización deseada.
Colocación de la cuerda (esquema 1)
Coloque la cuerda en el sentido indicado por las
fi guras grabadas en el SIMPLE. Después cierre
el aparato y bloquéelo con un mosquetón con
seguro.
Descenso (esquema 2)
No olvide hacer un nudo al fi nal de la cuerda.
Cuando sujete la empuñadura, no suelte jamás el
extremo libre de cuerda durante el descenso. El
frenado y la regulación del descenso se realizan
cerrando más o menos la mano situada sobre el
cabo libre de la cuerda.
Frenado suplementario (2A)
Para un frenado suplementario, pase el extremo
libre de la cuerda por un mosquetón.
Bloqueo de seguridad (2B)
Rescate: evacuación (esquema 3)
Con el STOP fi jado en el anclaje, el cabo libre
de la cuerda debe pasar por un mosquetón para
obtener un frenado suplementario. Sujete este
cabo libre.
Precauciones
La función de frenado depende del estado de la
cuerda (diámetro, envejecimiento, fl exibilidad,
limpieza, etc).
Evite golpearlo contra la pared y la introducción
de arena en el mecanismo. La presencia de
lubricante en el paso de la cuerda puede limitar la
efi cacia del frenado.
(ES) ESPAÑOL