beautypg.com

Подключение входа/выхода переменного тока – Tripp Lite APINT Series User Manual

Page 43

background image

43A

Подключение входа/выхода переменного тока

Во избежание перегрузки Вашего Инвертора/Зарядного устройства, убедитесь в соответствии требований к мощности со стороны
оборудования, которое Вы планируете одновременно использовать (сложив их общую мощность), и мощности Вашей модели
Инвертора/Зарядного устройства. Определяя требования к мощности со стороны Вашего оборудования, не перепутайте номинальные
значения "постоянной" мощности с "пиковой" мощностью. Большинство электрических моторов требуют при запуске дополнительной
энергии ("пиковая" мощность), по сравнению с энергией, необходимой для непрерывной работы после запуска, иногда больше на 100%.
Некоторые моторы, такие как используемые в холодильниках и насосах, попеременно запускаются и останавливаются по командам, требуя
"пиковую" мощность во время работы непредсказуемое количество раз.

Соединения для моделей с кабелями и розетками
С помощью кабеля, поставляемого пользователем, и штепселя, зависящего от конкретной страны, соедините входную розетку IEC-320
переменного тока Инвертора/Зарядного устройства со стенной розеткой Вашей электросети. Подключите Ваше оборудование
непосредственно к выходной розетке(ам) IEC-320 переменного тока Инвертора/Зарядного устройства. Отдельные модели имеют также
универсальный выходной адаптер переменного тока, который позволяет Вам подключать оборудование с разнообразными штепселями.

Внимание! Проконсультируйтесь с опытным электриком и следуйте всем применимым
электрическим нормам и требованиям, касающимся монтажа соединений. Отсоедините вход
постоянного тока и сетевое питание переменного тока, прежде чем начинать монтаж
соединений.

Соединения для моделей с монтажными клеммами
Удалите винты и крышку с монтажной клеммной коробки. Удалите выбивные крышки, ближайшие к требуемому электрическому источнику
и Вашему оборудованию. Подсоедините изоляционные трубки диаметром 1,28 см (поставляемые пользователем) к выколоткам и пропустите
через них провода. Соедините изоляционные трубки между собой с помощью поставляемого соединения земляной связи.

OUTPUT/NEUTRAL

OUTPUT/HOT

GROUND

INPUT/NEUTRAL

INPUT/HOT

“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”

Земля*

Соедините входящие и выходящие заземляющие провода с
земляными (зелеными) клеммами .

Вход переменного тока

Соедините входящий провод с напряжением с входными
горячими (коричневыми) клеммами .

Соедините входящий нейтральный провод с входными
нейтральными (синими) клеммами .

Выход переменного тока

Соедините выходящий провод с напряжением с выходной
горячей (черной) клеммой .

Соедините выходящий нейтральный провод с выходной
нейтральной (белой) клеммой .

Поставьте на место крышку и затяните винты.

*Если входящая изоляционная трубка содержит только два провода (горячий и
нейтральный), то входящая изоляционная трубка должна быть прикреплена к
лепестку основного заземления на блоке. В остальных случаях входящая
изоляционная трубка должна быть связана с заземлением или землей
транспортного средства, причем входящая изоляционная трубка должна быть
связана с выходящей изоляционной трубкой.

5

4

1

3

2

1

2

3

4

5

Свойство DoubleBoost

TM

(Двойное увеличение)

Инвертор/Зарядное устройство Tripp Lite предоставляет в
течение до 10 секунд* мощность, в два раза превышающую
номинальную мощность, указанную на заводской табличке,
обеспечивая дополнительную мощность, необходимую для
холодного запуска мощных инструментов и оборудования.

Свойство OverPower

TM

(Дополнительная энергия)

Инвертор/Зарядное устройство Tripp Lite предоставляет в
течение до 1 часа* мощность, составляющую 150% от
номинальной мощности, указанной на заводской табличке,
обеспечивая изобилие дополнительной энергии для надежной
более длительной поддержки инструментов и оборудования.

* Реальная продолжительность зависит от возраста батареи, уровня заряда батареи и
окружающей температуры.

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 43