Connection of outputs, microphones, etc, Conexión de las tomas de salida, micrófonos, etc, Connections – Pioneer DJM-300 User Manual
Page 8: Djm-3000, Connecting audio cords, Conexiones, Conexión de los cables de audio, Drb1316> en/sp, White plug red plug, Clavija blanca clavija roja
8
En/Sp
L
R
White plug
Red plug
CONNECTIONS
MIC 2
MIC 3
CH-4
CH - 1
CH - 2
CH - 3
CH - 4
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
LINE 1
LINE 3
LINE 5
LINE 7
LINE
PHONO
LINE
PHONO
LINE
PHONO
LEVEL
LEVEL
ATT.
MASTER
TALK OVER
SIGNAL
GND
/ LINE 2
/ LINE 4
PHONO 1
PHONO 2
/ LINE 6
PHONO 3
PHONO 4
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
L
L
R
R
L
R
R
L
(MONO)
R
L
(MONO)
L
R
1
2
BOOTH
MASTER
MASTER OUT 2
MASTER OUT 2
DIGITAL OUT
REC OUT
SEND
SEND
RETURN
RETURN
OUT 1
MONITOR
BOOTH
MASTER
OUT 1
MONITOR
1 GND
2 HOT
3 COLD
CH - 1
CH - 2
CH - 3
CH - 4
LINE 1
LINE 3
LINE 5
/ LINE 2
PHONO 1
/ LINE 4
PHONO 2
/ LINE 6
PHONO 3
LINE 7
PHONO 4
R
L
R
L
R
L
DJM-3000
1
2
3
DJM-3000
2. Connection of Outputs, Microphones,
etc.
Microphone 1
Micrófono 1
Headphones
Auriculares
Power amplifier
(Supports RCA input)
Amplificador de potencia
(compatible con la entrada RCA)
Power amplifier
(For booth monitor)
Amplificador de potencia
(para monitor de la cabina)
MIC 3 (CH-4 PHONO 4 cannot be used
when microphone is connected to
MIC 3.)
MIC 3 (CH-4 PHONO 4 no puede utilizarse
cuando se haya conectado un
micrófono a MIC 3.)
XLR terminal polarity is as shown in the
diagram below.
La polaridad del terminal XLR es como se
muestra en la ilustración de abajo.
COLD (–)
PASIVA (–)
GND/TIERRA
HOT (+)
ACTIVA (+)
Power amplifier
(Supports XLR input)
Amplificador de potencia
(compatible con la entrada XLR)
Cassette deck, etc.
Grabadora de casete, etc.
External effector
Unidad de efectos
externos
Microphone 2
Micrófono 2
CD recorder, etc.
Grabadora de discos CD, etc.
*3 Because the unit’s PHONO input terminals are
exclusively for MM, use MM-type cartridges for the
analog player connected.
*4 When connecting a cassette deck, set the PHONO/LINE
switch to the LINE position.
*5 When connecting an analog record player, set the
PHONO/LINE switch to the PHONO position.
Connecting audio cords
Use the cords with the red and white pin plugs.
Connect the white plug to ”L“ and the red plug to ”R“. Make
sure to insert the plugs completely.
CONEXIONES
*3 Puesto que los terminales de entrada PHONO de la unidad
son exclusivos para MM, emplee cápsulas fonocaptoras del
tipo MM en el giradiscos analógico conectado.
*4 Cuando conecte una grabadora de casetes, ajuste el
selector PHONO/LINE en la posición LINE.
*5 Cuando conecte un giradiscos analógico, ajuste el
selector PHONO/LINE en la posición PHONO.
Conexión de los cables de audio
Utilice los cables que tienen clavijas rojas y blancas.
Conecte las clavijas blancas a “L” y las clavijas rojas a “R”.
Asegúrese de insertar las clavijas a fondo por completo.
L
R
Clavija blanca
Clavija roja
2. Conexión de las tomas de salida,
micrófonos, etc.