Pioneer DJM-300 User Manual
Page 18
18
En/Sp
USING THE EFFECT FUNCTIONS
5. FILTER
Changes the tone greatly by shifting the filter’s
frequency in units of 1/2, 1, 2, 4, 8, 16, and 32 beats.
Example
Frequency
6. FLANGER
Quickly and easily produces 1-cycle flanger effect for
beats of 1/2, 1, 2, 4, 8, 16, or 32.
Example
Short delay
1 cycle = 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 or 32 beat
7. REVERB
Produces a reverberation effect.
8. PITCH (Pitch Shifter)
Shifts interval (pitch or key) within a range of ±1 octave.
As the speed of analog-record turntables and CD players
changes as a percent, interval changes can be corrected
on a percent basis.
Applying the pitch shifter to microphone sound produces
voice changer effects. Mixing with original sound
produces a choral effect.
9. Send/Return (SND/RTN: External effect input/output)
Makes diverse effects possible through connection to
available effectors, samplers, etc.
1 cycle = 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 or 32 beat
UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE EFECTOS
5. FILTER
Cambia el tono en gran medida desplazando la frecuencia
del filtro en unidades de un tiempo de 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 ó 32.
Ejemplo:
Frecuencia
6. FLANGER
Produce rápida y fácilmente el efecto de Flanger de 1 ciclo
para los tiempos de 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 ó 32.
Ejemplo:
Retardo
corto
1 ciclo = Tiempo de 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 ó 32
7. REVERB
Produce un efecto de reverberación.
8. PITCH (desplazamiento del tono)
Desplaza el intervalo (tono o clave) dentro de un margen de
±1 octava. Puesto que la velocidad de los giradiscos
analógicos y de los reproductores de CD cambia en forma
de porcentaje, los cambios del intervalo pueden corregirse
en bases porcentuales.
Aplicando el desplazamiento del tono al sonido del
micrófono se producen efectos de cambios de voz. La
mezcla con el sonido original produce un efecto coral.
9. Transmisión/retorno (SND/RTN: Entrada/salida de
efectos externos)
Hace posible varios efectos mediante la conexión con
unidades de efectos, de muestreo, etc. exteriores.
1 ciclo = Tiempo de 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 у 32