Apron installation ( urban, Installation avec tablier ( urban, Instalación con faldón ( urban – MAAX URBAN User Manual
Page 9

9
ApRoN
iNstAllAtioN
(URBAN
®
7242 F 102608/102611)
Note: The component holes may serve to
access the plumbing and other elements.
P
reParation
Remove the unit from its packaging. Unbolt
and remove the apron.
conserve all nuts
and bolts.
Make sure the floor is level. Mark the
position of drainage pipe (drain and
overflow) on the floor, and make the cut-
out (See Fig. 10.2).
s
ecuring
.
the
.a
Pron
Put a silicone seal under the apron
(optional, see Fig. 10.3) and place apron
in position.
Drill ten 1/8" holes around the base of the
apron, and secure it to the floor with #8 x 1"
screws (not included, see Fig. 10.3).
Connect electrical current to the electronic
box.
i
nstalling
.
the
.b
athtub
Drop the bathtub into the apron (see Fig.
10.4).
Note: the wood legs under the
tub must rest firmly on the floor.
c
onnecting
.
the
.P
lumbing
Connect the plumbing (drain, overflow,
faucet, etc.) according to local standards
and the General Rules section at the start
of this guide.
For preplumbed units, attach the hot and
cold water risers to the plumbing hoses.
Fill the bathtub and inspect for leaks via
the component holes.
b
olting
.
in
.
the
.b
athtub
Bolt the tub to the apron. (See Fig. 10.5.)
Complete the connections under the floor
iNstAllAtioN AVec
tABlieR (URBAN
MD
7242 F
102608 / 102611)
Note: les orifices de dégagements servent
d’accès à la plomberie et autres composantes.
P
réParation
Retirer la baignoire de l’emballage.
Dévisser les boulons d’assemblage et
retirer la baignoire du tablier.
conserver
tous les boulons et écrous.
s’assurer que le plancher est de
niveau. Marquer au sol la position du tuyau
d’évacuation (drain et trop-plein) et découper
l’ouverture dans le plancher. Fig. 10.2.
F
ixation
.
du
.
tablier
Appliquer un joint de silicone sous le tablier
(facultatif) (Fig. 10.3) et mettre le tablier en
position.
Percer le tablier à l’aide d’une mèche de
1/8 po et fixer le tablier au plancher à l’aide
de 10 vis #8 x 1 po (non-inclus). Fig. 10.3.
Connecter l’alimentation électrique à la
boîte électrique.
i
nstallation
.
de
.
la
.
baignoire
Positionner la baignoire à l’intérieur du
tablier. Fig. 10.4.
Note: les pattes de
bois sous la baignoire doivent reposer
parfaitement au sol.
r
accordement
.
de
.
la
.
Plomberie
Effectuer le raccordement de la plomberie
(drain, robinet et trop-plein, etc.) selon les
normes locales et les règles générales au
début de ce guide.
Raccorder les boyaux d’alimentation en
eau chaude et en eau froide aux boyaux
flexibles de la robinetterie (si applicable).
Remplir la baignoire et vérifier s’il y a des
fuites (par les orifices de dégagement).
F
ixation
.
de
.
la
.
baignoire
Fixer la baignoire au tablier à l’aide des
boulons et écrous. Fig. 10.5.
Compléter les connexions sous le plancher.
iNstAlAcióN coN FAldóN
(URBAN
®
7242 F 102608 / 102611)
Nota: los orificios de despeje sirven para
acceso a tuberías y otros componentes.
P
reParación
Retirar la bañera del embalaje. Desatornillar
los tornillos de unión y retirar la bañera del
faldón.
conservar todos los tornillos y
tuercas.
Asegurarse de que el piso esté a nivel.
Marcar en el suelo la posición del tubo de
evacuación (tubo de desagüe y rebosadero)
y recortar la abertura en el piso. Fig. 10.2.
F
ijación
.
del
.
Faldón
Aplicar una junta de silicona bajo el faldón
(opcional) (Fig. 10.3) y situar el faldón en
posición.
Perforar el faldón con ayuda de una broca de
1/8" y fijar el faldón al piso con ayuda de 10
tornillos de #8 x 1" (no incluidos). Fig. 10.3.
Conectar la alimentación eléctrica a la caja
electrónica.
i
nstalación
.
de
.
la
.
bañera
Colocar la bañera en el interior del faldón.
Fig. 10.4.
Nota: las patas de madera
de debajo de la bañera deben estar
perfectamente apoyadas sobre el
suelo.
c
onexión
.
de
..
la
.
Plomería
.
Efectuar el acoplamiento de la plomería
(tubo de desagüe, llave de grifo y
rebosadero) conforme a las normas locales
y a las reglas generales del principio de
esta guía.
Acoplar los tubos flexibles de alimentación de
agua caliente y de agua fría a las mangueras
flexibles de la grifería (si procede).
llenar la bañera y comprobar que no
haya fugas (por los orificios de despeje).
F
ijación
.
de
.
la
.
bañera
Fijar la bañera al faldón mediante tornillos
y tuercas. Fig. 10.5.
Completar las conexiones bajo el piso.
Apron
Tablier
Faldón
Apron
Tablier
Faldón
*Drain and overflow cut out
*Ouverture pour le drain et trop-plein
*Abertura para el colector de
desagüe y rebosadero
Silicone
Silicona
*The overflow pipe stays off center.
*La ligne de renvoi est décentrée.
*La línea de evacuación está descentrada.
Fig. 10
Fig. 10.1
Fig. 10.2
Fig. 10.4
Fig. 10.3
Fig. 10.5