beautypg.com

Fig. 6 fig. 7 – MAAX APEX 108 9 FT User Manual

Page 8

background image

8

iMPoRtaNt: Some units are available

with left-hand or right-hand drain; check

the drain position before drilling the floor.

b

athtub

W

Ithout

D

rIllIng

t

emPlate

Lay the bathtub on the piece of plywood that

will be covering the island. Using a level or a

plumb line, mark the contour of the bathtub

on the piece of plywood. Cut 3/4" inside

the line traced previously. Fig. 8. Install the

piece of plywood on top of the island.

S

ecurIng

the

b

athtub

Fasten six (6) wood blocks around the

bathtub to secure it in place (Blocks not

supplied). Fig. 6.

the bathtub must be

supported by the island (3/4" (19 mm)

Fig. 5.1) and the floor, never by the

island alone. if necessary, remove wood

blocks under edge of bathtub.

c

onnectIng

the

P

lumbIng

Connect the plumbing (drain, overflow,

faucets, etc.) according to local standards

and to the general rules in this guide. Make

sure that all joints are waterproof. Fill up

the bathtub and inspect for leaks.

f

InIShIng

u

P

Install the finish covering over the island

and fill the joints with silicone sealant.

Fig.7.

iMPoRtaNt: Certaines unités sont

offertes avec drain à gauche ou à droite;

vérifier l’emplacement du drain de l’unité

avant de percer le plancher.

b

aIgnoIre

SanS

gabarIt

De

Perçage

Déposer la baignoire sur la pièce de contre-

plaqué qui recouvrira le podium. À l’aide d’un

niveau ou d’un fil à plomb, tracer, sur le contre-

plaqué, une ligne correspondant au rebord

extérieur de la baignoire. Découper а 3/4" а

l’intérieur de la forme tracée précédemment.

Fig. 8. Installer le contre-plaqué sur le podium.

f

IxatIon

Installer la baignoire dans le podium et fixer

six (6) blocs de bois (non inclus) autour de la

baignoire pour l’empêcher de se déplacer. Fig.

6.

La baignoire ne doit jamais être soutenue

seulement par le cadre du podium mais doit

reposer à la fois sur celui-ci (3/4" (19 mm)

Fig. 5.1) et sur le plancher. si nécessaire,

retirer les blocs de bois sous le rebord de la

baignoire.

r

accorDement

De

la

PlomberIe

Effectuer le raccordement de la plomberie

(drain, robinet, trop-plein, etc.) selon les normes

locales et les règles générales au début de ce

guide. Remplir la baignoire et vérifier s’il y a des

fuites.

f

InItIon

Aposer le revêtement de finition sur tout

le podium et recouvrir les joints avec un

scellant au silicone. Fig. 7.

iMPoRtaNte: Algunas unidades están

disponibles con desagüe al la izquierda

o a la derecha; verifique la posición del

desagüe antes de taladrar el piso.

b

añera

SIn

PlanIlla

Para

PerforacIón

Deposite la bañera sobre la madera

contrachapada que va recubrir el islote.

Usando un nivel o un hilo de plomo, dibuje

el contorno de la bañera sobre la madera

contrachapada. Recorte a 3/4" hacia el interior

respecto de la traza precedente. Fig. 8. Instale

la madera contrachapada sobre el islote.

f

IjacIón

Instale la bañera y sujétela a su alrededor

con seis (6) bloques de madera (no incluidos)

para evitar que se mueva. Fig. 6.

La bañera

debe estar sostenida por el marco del

islote y el piso, nunca debe estar sólo

sostenida por el marco del islote. si fuese

necesario, quite los bloques de madera

bajo el borde de la bañera.

c

onexIón

De

la

Plomería

Conecte la tubería (desagüe, grifos, rebosadero,

etc.) según las normas locales y reglas generales

que se encuentran al inicio de esta guía. Llene la

bañera de agua y compruebe si hay fugas.

a

cabaDo

Colocar el revestimiento de acabado sobre

todo el podio y cubrir las junturas con

sellador de silicona. Fig. 7.

Wood blocks

Blocs de bois

Bloques de madera

BATHTUB

BAIGNOIRE

BAÑERA

SILICONE SEALANT

SCELLANT AU SILICONE

SILICO NO SCILA DORA

PODIUM COVERING

REVÊTEMENT DE FINITION

REVESTIMIENTO DE ACABADO

FRAME SUPPORT

SUPPORT DE BAIN

SOPORTE DE LA BAÑERA

Fig. 6

Fig. 7

1

: this bathtub is equipped with a drill jig. / cette baignoire est dotée d’un gabarit de perçage. / esta bañera viene con planilla para perforación.

ModeL

ModèLe

ModeLo

#

a

a’

B

B’

c

d

e

overflow height

hauteur trop-plein

altura del rebosadero

Tarot 5 ½

2

101146

64 1/8

(1629)

-

31 1/2

(800)

-

16

(406)

15 3/4

(400)

7 1/8

(181)

14 3/4

(375)

Tarot 6

2

101147

70

(1778)

-

34

(864)

-

18 3/8

(467)

17

(432)

8 1/4

(210)

16

(406)

Temptation 4 ½

2

100036

53 1/4

(1353)

29 1/2

(749)

53 1/4

(1353)

29 1/2

(749)

17 1/4

(438)

33 3/4

(857)

33 3/4

(857)

15 1/2

(394)

Temptation 5

100054

58 1/2

(1486)

24 1/4

(616)

58 1/2

(1486)

24 1/4

(616)

18 3/4

(476)

34 1/2

(876)

34 1/2

(876)

15 3/4

(400)

Temptation II 5

2

101079

58

(1473)

25 5/8

(651)

58

(1473)

25 5/8

(651)

17 3/4

(451)

34 1/4

(870)

34 1/4

(870)

15 7/8

(403)

Tempest

2

100103, 100861

58 3/8 (1483)

-

34 1/4 (870)

-

17 3/8 (441)

17 1/8 (435)

8 5/8

(219)

16 1/8

(410)

Temple

2

100027

58 1/4 (1480)

-

39 1/4 (997)

-

17 1/4 (438)

19 3/4 (502)

8 5/8

(219)

15 1/2

(394)

Tigress

2

100031

70 1/2

(1791)

-

46

(1168)

-

17 3/8

(441)

23 1/4

(591)

7 1/4

(184)

15 3/8

(391)

Timeless

2

100104

70 1/8

(1781)

-

34

(864)

-

17 1/2

(445)

17

(432)

8 (1/8)

(206)

15 3/4

(400)

Tryst

2

100053

57 3/4

(1467)

21 1/8

(537)

57 3/4

(1467)

21 1/8

(537)

18 5/8

(476)

31 3/8

(797)

31 3/8

(797)

15 5/8

(397)

Twilight

1-2

100021

58

(1473)

-

39 3/4

(1010)

-

18 1/4

(464)

19 3/4

(502)

9 3/4

(248)

16 1/2

(491)

Tympani

1-2

100026

70 1/4

(1784)

-

40

(1016)

-

18 1/4

(464)

8 1/2

(216)

34 3/4

(883)

15 3/4

(400)

Valley Oval 5’ 6042

2

140114

58

(1473)

-

40

(1016)

-

16 1/2

(419)

20

(508)

7 1/4

(184)

14 1/2

(368)

Valley Oval 5’ ½ 6642

2

140115

64

(1626)

-

40

(1016)

-

16 1/2

(419)

20

(508)

8

(203)

14 1/2

(368)

Valley Oval 6’ 7242

2

140116

70

(1778)

-

40

(1016)

-

16 1/2

(419)

20

(508)

9

(229)

14 1/2

(368)

Valley Corner Oval 5’ 6060

2

140117

57 1/2

(1461)

25 3/4

(654)

57 1/2

(1461)

25 3/4

(654)

17

(432)

34 5/8

(879)

34 5/8

(879)

12 3/4

(324)