beautypg.com

Installation of shower walls, Installation des murs de douche, Instalación de los muros de ducha – MAAX APEX 108 9 FT User Manual

Page 25

background image

25

r

eInforcementS

In order to ensure maximum strength in

the unit walls, at a height of 48" from the

bottom of the unit, add pieces of wood

between the back of the walls and the

frame. Fig. 24.

important: These pieces of wood must

not interfere with faucets and plumbing

accessories. Do not force the unit walls

towards the inside.

c

onnectIng

the

P

lumbIng

Connect plumbing (drain, overflow,

faucets, etc.) according to local standards

and to the general rules at the beginning

of this guide.

f

InIShIng

u

P

Wall finish should cover the fastening

flange. The seam between the tub/shower

and the wall finish should be sealed with

silicone. fig. 19, fig. 20 and Fig. 21.

iNstaLLatioN oF showeR

waLLs

important Note:

Wood frame must be placed behind the

drywall in the shower wall flange. (Fig. 25)

Position the shower base and the wall

sections to provide working space behind

the unit.
Remove a section of plastic film and apply

a silicone joint on one end of the assembly

joint of the wall section.
Using as a guide the pre-drilled holes on the

lateral side of the wall, pencil-in the position

for the holes of the other wall. Using the

included screws, as sem ble the wall sections.
Apply a silicone joint at the base of the

shower base flange.
Put the wall section on the shower base

and indicate the position of the holes using

as the guide the pre-drilled holes of the

lower edge of the wall sections. Using

the included screws, assemble the wall

sections to the shower base.

r

enfortS

Afin d’assurer un maximum de rigidité des

murs de l’unité, ajouter, à une hauteur

de 48" depuis le fond de l’unité, des

pièces de bois entre l’arrière des murs et

l’encadrement. Fig. 24.

important: Ces pièces de bois ne doivent

pas interférer avec la robinetterie et les

accessoires de plomberie. Ne pas forcer

les murs de l’unité vers l’intérieur.

r

accorDement

De

la

PlomberIe

Effectuer le raccordement de la plom berie

(drain, robinet, trop-plein, etc.) selon les

normes locales et les règles générales au

début de ce guide.

f

InItIon

Le recouvrement de finition doit recou vrir

totalement la lèvre de fixation. Finir le joint

entre l’unité et le recouvrement de finition avec

un scellant au silicone. Fig. 19, fig. 20 et fig. 21.

iNstaLLatioN des MuRs

de douche

Note importante:

Des montants de bois doivent être placés

derrière les murs de gypse vis-à-vis des

lèvres des murs de la douche. (Fig. 25)
Placer la base de douche et les sections

murales de façon à pouvoir travailler à

l’arrière de l’unité.
Décoller en partie la pellicule de plas tique

puis tirer un joint de silicone sur une extrémité

d’assemblage d’une section murale.
À l’aide des trous prépercés du rebord latéral

du mur, marquer l’empla cement des trous sur

l’autre mur. Assembler les sections murales

en utilisant les boulons fournis.
Appliquer un joint de silicone à la base de

la lèvre de la base de douche.
Déposer les sections murales sur la base

de douche, puis marquer l’em placement

des trous sur celle-ci par les trous déjà

percés des rebords inférieurs des sections

murales. As sem bler les sections murales

à la base en utilisant les boulons fournis.

r

efuerzoS

Con objeto de asegurar una rigidez máxima

a las paredes de la unidad, añada piezas

de madera a una altura de 48" respecto del

fondo de la unidad, entre el envés de las

paredes de la unidad y el armazón. Fig. 24.

importante: Las piezas de madera no

deben obstruir llaves y elementos de

las tuberías. No forzar las paredes de la

unidad hacia el interior.

c

onexIón

De

la

Plomería

Conecte la tubería (desagüe, grifos,

rebosadero, etc.) según las normas locales

y reglas generales que se encuentran al

inicio de esta guía.

a

cabaDo

El revestimiento de acabado debe cubrir

enteramente los bordes de fija ción. La juntura entre

la unidad y la pared de la unidad debe hacerse con

sellador de silicona. Fig. 19, Fig. 20 y Fig. 21..

iNstaLacióN de Los

MuRos de ducha

Nota importante:

Se debe colocar estructuras de ma dera

detrás de los muros de yeso enfrente de los

rebordes de los muros de la ducha. (Fig. 25)
Coloque la base de la ducha y las

secciones murales de modo que se pueda

trabajar detrás de la unidad.
Despegue en parte el plástico y luego

ponga una capa de silicona en un extremo

del montaje de una sección mural.
Con ayuda de los orificios pre-perforados del

reborde lateral del muro, marque la posición

de los orificios en el otro muro. Ensamble las

secciones murales utilizando los pernos incluidos.
Aplique una capa de silicona a la base del

reborde de la base de la ducha.
Coloque las secciones murales en la base

de la ducha, luego marque la posición de los

orificios tomando como guía el que ya tiene los

orificios pre-perforados del reborde inferior de

las secciones murales. Ensamble las secciones

murales en la base de la ducha usando los

pernos incluidos.

48"

(1219 mm)

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Fig. 24

48"

(1219 mm)

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Reinforcement

Renfort

Refuerzo