beautypg.com

24 f, Fig. 27, Fig. 22 – MAAX AIGO 7236 User Manual

Page 24: Fig. 23, Fig. 24 fig. 25, Fig. 26, Position the unit in its frame. stamina, Positionnez l’unité dans son encadre ment. stamina, Coloque la unidad en la estructura. stamina, Stamina

background image

24

f

aStenIng

Position the unit in its frame.

StaMiNa

®

101139/101141 only:

Set the top part of the framework above

the unit. Fig. 23.

Note: the upper setting

lip must overlap the top part of the

framework in order to screw in the

setting lip.

Using a 3/16" (5 mm) drill bit, drill holes into the

fastening flange at a 12" (30,5 cm) distance.

Fasten unit with #8 x 1 1/4" screws (32 mm

Flat or Phillips head) (not provided with unit).

important: do not over-tighten screws.

r

eInforcementS

In order to ensure maximum strength in the

unit walls, at a height of 48" from the bottom

of the unit, add pieces of wood between the

back of the walls and the frame. Fig. 27.

important: These pieces of wood must

not interfere with faucets and plumbing

accessories. Do not force the unit walls

towards the inside.

c

onnectIng

the

P

lumbIng

Connect plumbing (drain, overflow,

faucets, etc.) according to local standards

and to the general rules at the beginning

of this guide.

f

InIShIng

u

P

Wall finish should cover the fastening

flange. The seam between the tub/shower

and the wall finish should be sealed with

silicone. Fig. 24, Fig. 25 and Fig. 26.

f

IxatIon

Positionnez l’unité dans son encadre ment.

StaMiNa

MD

101139/101141 seulement:

Fixer la partie supérieure de l’encadrement

au dessus de l’unité. Fig. 23.

Note: la lèvre

supérieure de fixation doit chevaucher la

partie supérieure de l’encadrement pour

permettre de visser la lèvre de fixation.

Percer des trous de 3/16" (5 mm) dans

la lèvre de fixation à 12" (30,5 cm) de

distance. Fixer avec des vis (non fournies)

#8 de 1 1/4" (32 mm, tête plate ou étoile).

important: Ne pas trop serrer les vis.

r

enfortS

Afin d’assurer un maximum de rigidité des

murs de l’unité, ajouter, à une hauteur

de 48" depuis le fond de l’unité, des

pièces de bois entre l’arrière des murs et

l’encadrement. Fig. 27.

important: Ces pièces de bois ne doivent

pas interférer avec la robinetterie et les

accessoires de plomberie. Ne pas forcer

les murs de l’unité vers l’intérieur.

r

accorDement

De

la

PlomberIe

Effectuer le raccordement de la plom berie

(drain, robinet, trop-plein, etc.) selon les

normes locales et les règles générales au

début de ce guide.

f

InItIon

Le recouvrement de finition doit recou vrir

totalement la lèvre de fixation. Finir le joint

entre l’unité et le recouvrement de finition

avec un scellant au silicone. Fig. 24,

Fig. 25 et Fig. 26.

f

IjacIón

Coloque la unidad en la estructura.

StaMiNa

Mr

101139/101141 solamente:

Fije la parte de arriba del marco por encima

de la unidad. Fig. 23.

Nota: el borde

superior de fijación debe superponerse

a la parte de arriba del marco con miras a

poder atornillar el borde de fijación.

Haga perforaciones de 3/16" (5 mm) en el

borde de fijación, a una distancia de 12"

(30,5 cm). Fije con tornillos de #8 x 1 1/4"

(32 mm de cabeza plana o cruciformes (no

in cluidos).

importante: No ajuste mucho

los tornillos.

r

efuerzoS

Con objeto de asegurar una rigidez máxima

a las paredes de la unidad, añada piezas

de madera a una altura de 48" respecto del

fondo de la unidad, entre el envés de las

paredes de la unidad y el armazón. Fig. 27.

importante: Las piezas de madera no deben

obstruir llaves y elementos de las tuberías.

No forzar las paredes de la unidad hacia el

interior.

c

onexIón

De

la

Plomería

Conecte la tubería (desagüe, grifos,

rebosadero, etc.) según las normas locales

y reglas generales que se encuentran al

inicio de esta guía.

a

cabaDo

El revestimiento de acabado debe cubrir

enteramente los bordes de fija ción. La

juntura entre la unidad y la pared de la

unidad debe hacerse con sellador de

silicona. Fig. 24, Fig. 25 y Fig. 26.

48"

(1219 mm)

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Fig. 27

48"

(1219 mm)

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

48"

(1219 mm)

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Framing

Encadrement

Estructura

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Reinforcement

Renfort

Refuerzo

Silicone

Silicona

Fig. 22

StaMiNa

®

101139/101141

only/seulement/solamente

Fig. 23

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Wall finish

Recouvrement de finition

Pared con revestimiento

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Fig. 24

Fig. 25

Note: Applicable on showers and tub-showers.

Note: Applicable sur douches et

Baignoires-douches.

Nota: Aplicable sobre duchas y Bañeras-ducha.

Without roofcap

Sans toit

Sin techo

Wall finish

Recouvrement

de finition

Pared con

revestimiento

Fastening flange

Lèvre de fixation

Borde de fijación

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

SOPRANO® / ALLEGRO®

without roofcap

Sans toit / Sin techo

Fig. 26

With roofcap

Avec toit

Con techo