10 alcove installation (bathtub) f, Installation en alcôve (baignoire) e, Instalación en nicho (bañera) e – MAAX AIGO 7236 User Manual
Page 10
10
aLcove iNstaLLatioN
(BathtuB)
f
ramIng
Construct the alcove in accordance with
Fig. 10 and table dimensions.
Note:
stRuctuRe MeasuReMeNts Must
Be veRiFied aGaiNst the uNit to
eNsuRe PRoPeR Fit.
All dimensions are expressed in inches
and millimeters.
Note: the following measurements
are not those of the unit but those
required for the installation (± 1/4") ; for
easier installation add 1/4" (6 mm) to
dimensions a and B only.
if necessary, remove wood blocks
under edge of bathtub.
iNstaLLatioN eN aLcôve
(BaiGNoiRe)
e
ncaDrement
Construire l’alcove selon le schéma de la
Fig. 10 et les dimensions du tableau.
Note
: aFiN d’assuReR uNe iNstaLLatioN
PaRFaite, Les diMeNsioNs de La
stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées
à PaRtiR des diMeNsioNs de L’uNité.
Toutes les dimensions sont exprimées en
pouces et en millimètres.
Note: Les dimensions ci-dessous ne
sont pas celles de l’unité, mais celles
requises pour l’installation (± 1/4") ; pour
faciliter l’installation, ajouter 1/4" (6 mm)
aux dimensions a et B seulement.
si nécessaire, retirer les blocs de bois
sous le rebord de la baignoire.
iNstaLacióN eN Nicho
(BañeRa)
e
Structura
Construya el nicho según el esquema de la
Fig. 10 y la tabla de dimensiones.
Nota :
Las diMeNsioNes de La estRuctuRa
deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR
de Las diMeNsioNes de La uNidad,
coN oBjeto de aseGuRaR uNa
iNstaLacióN PeRFecta. Todas las
dimensiones vienen en pulgadas y milímetros.
Nota: Las dimensiones indicadas a
continuación no son las de la unidad, sino
las requeridas para la instalación (± 1/4");
para faci litar la instalación, añádase 1/4"
(6 mm) a las dimensiones a y B solamente.
si fuese necesario, quítense los blo ques de
madera de debajo del borde de la bañera.
D
B
A
A
B
C
E
D
E
C
1"x3"
Fig. 10
stRuctuRe MeasuReMeNts Must Be veRiFied aGaiNst the uNit
Les diMeNsioNs de La stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR des diMeNsioNs de L’uNité
Las diMeNsioNes de La estRuctuRa deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de Las diMeNsioNes de La uNidad
1
: this bathtub is equipped with a drill jig. / cette baignoire est dotée d’un gabarit de perçage. / esta bañera viene con planilla para perforación.
2
: For units with integrated tiling flange, add 1" to dimension c. / Pour les unités avec bride de carrelage intégrée, ajouter 1" à la dimension c. / Para las unidades
con pestaña de azulejo, aumente 1" a la dimensión c.
ModeL
ModèLe
ModeLo
#
a
B
c
d
e
overflow height
hauteur trop-plein
altura del rebosadero
Dynastie
TM 2
100078
71 5/8
(1819)
41 3/4
(1060)
19 7/8
(505)
8 3/8
(213)
36
(914)
17 3/8
(441)
Flirt
TM
1-2
100037
54
(1372)
54
(1372)
18 1/4
(464)
33 3/4
(857)
34
(864)
16 3/4
(425)
Infinity
TM
1-2
100055
60
(1524)
60
(1524)
18 1/4
(464)
36 3/4
(933)
36 3/4
(933)
16 1/4
(413)
Kashmir
TM
1
100041
59 3/4
(1518)
59 3/4
(1518)
23 1/8
(587)
38 3/4
(984)
29 3/4
(756)
21 7/8
(556)
Release
TM
6042
105310
59 3/4
(1518)
32
(813)
18 1/2
(470)
15 1/4
(387)
7 3/4
(197)
17 5/8
(448)
Release
TM
6036
105311
59 3/4
(1518)
36
(914)
18 1/2
(470)
17 1/4
(438)
7 3/4
(197)
17 5/8
(448)
Release
TM
6060
105315
60
(1524)
60
(1524)
22
(559)
38 3/8
(978)
36 3/8
(924)
20
(508)