beautypg.com

10 alcove installation (bathtub) f, Installation en alcôve (baignoire) e, Instalación en nicho (bañera) e – MAAX AIGO 7236 User Manual

Page 10

background image

10

aLcove iNstaLLatioN
(BathtuB)
f

ramIng

Construct the alcove in accordance with

Fig. 10 and table dimensions.

Note:

stRuctuRe MeasuReMeNts Must

Be veRiFied aGaiNst the uNit to

eNsuRe PRoPeR Fit.

All dimensions are expressed in inches
and millimeters.

Note: the following measurements

are not those of the unit but those

required for the installation (± 1/4") ; for

easier installation add 1/4" (6 mm) to

dimensions a and B only.

if necessary, remove wood blocks

under edge of bathtub.

iNstaLLatioN eN aLcôve
(BaiGNoiRe)
e

ncaDrement

Construire l’alcove selon le schéma de la

Fig. 10 et les dimensions du tableau.

Note

: aFiN d’assuReR uNe iNstaLLatioN

PaRFaite, Les diMeNsioNs de La

stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées

à PaRtiR des diMeNsioNs de L’uNité.

Toutes les dimensions sont exprimées en
pouces et en millimètres.

Note: Les dimensions ci-dessous ne

sont pas celles de l’unité, mais celles

requises pour l’installation (± 1/4") ; pour

faciliter l’installation, ajouter 1/4" (6 mm)

aux dimensions a et B seulement.

si nécessaire, retirer les blocs de bois

sous le rebord de la baignoire.

iNstaLacióN eN Nicho
(BañeRa)
e

Structura

Construya el nicho según el esquema de la

Fig. 10 y la tabla de dimensiones.

Nota :

Las diMeNsioNes de La estRuctuRa

deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR

de Las diMeNsioNes de La uNidad,

coN oBjeto de aseGuRaR uNa

iNstaLacióN PeRFecta. Todas las

dimensiones vienen en pulgadas y milímetros.

Nota: Las dimensiones indicadas a

continuación no son las de la unidad, sino

las requeridas para la instalación (± 1/4");

para faci litar la instalación, añádase 1/4"

(6 mm) a las dimensiones a y B solamente.

si fuese necesario, quítense los blo ques de

madera de debajo del borde de la bañera.

D

B

A

A

B

C

E

D

E

C

1"x3"

Fig. 10

stRuctuRe MeasuReMeNts Must Be veRiFied aGaiNst the uNit

Les diMeNsioNs de La stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR des diMeNsioNs de L’uNité

Las diMeNsioNes de La estRuctuRa deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de Las diMeNsioNes de La uNidad

1

: this bathtub is equipped with a drill jig. / cette baignoire est dotée d’un gabarit de perçage. / esta bañera viene con planilla para perforación.

2

: For units with integrated tiling flange, add 1" to dimension c. / Pour les unités avec bride de carrelage intégrée, ajouter 1" à la dimension c. / Para las unidades

con pestaña de azulejo, aumente 1" a la dimensión c.

ModeL

ModèLe

ModeLo

#

a

B

c

d

e

overflow height

hauteur trop-plein

altura del rebosadero

Dynastie

TM 2

100078

71 5/8

(1819)

41 3/4

(1060)

19 7/8

(505)

8 3/8

(213)

36

(914)

17 3/8

(441)

Flirt

TM

1-2

100037

54

(1372)

54

(1372)

18 1/4

(464)

33 3/4

(857)

34

(864)

16 3/4

(425)

Infinity

TM

1-2

100055

60

(1524)

60

(1524)

18 1/4

(464)

36 3/4

(933)

36 3/4

(933)

16 1/4

(413)

Kashmir

TM

1

100041

59 3/4

(1518)

59 3/4

(1518)

23 1/8

(587)

38 3/4

(984)

29 3/4

(756)

21 7/8

(556)

Release

TM

6042

105310

59 3/4

(1518)

32

(813)

18 1/2

(470)

15 1/4

(387)

7 3/4

(197)

17 5/8

(448)

Release

TM

6036

105311

59 3/4

(1518)

36

(914)

18 1/2

(470)

17 1/4

(438)

7 3/4

(197)

17 5/8

(448)

Release

TM

6060

105315

60

(1524)

60

(1524)

22

(559)

38 3/8

(978)

36 3/8

(924)

20

(508)