beautypg.com

Collection, genna, maax-premium lachine – MAAX AIGO 7236 User Manual

Page 11

background image

11

iMPoRtaNt: Some units are available

with left-hand or right-hand drain; check

the drain position before drilling the floor.

f

aStenIng

Install a standard 1" x 3" piece of wood

(not provided) (3/4" x 2 1/2") (2 cm x 6.3

cm) all around the alcove, at C height. The

1" x 3" must be cut down to 1 1/4" inside

dimension B.

Install and level the bathtub in the alcove

and secure secure a vertical support in

front of the bathtub (leave a space in front

of the support so as not to interfere with the

installation of the apron, if applicable).

Make

sure the vertical support does not press

on the jets or piping. Incline the support

as required to allow easy installation.

the bathtub must never be sup ported

by the wood stud under neath the tiling

flange, but by the wood stud and the

floor, use wood shingles if necessary. The

flange is not designed to carry the weight

of the bathtub.

drill the tiling flange and fasten the

bathtub to the studs.

c

onnectIng

the

P

lumbIng

Connect plumbing (drain, overflow, faucets,

etc.) according to local stan dards and to

general rules in this guide. Make sure that all

joints are waterproof.

iMPoRtaNt: Certaines unités sont

offertes avec drain à gauche ou à droite;

vérifier l’emplacement du drain de l’unité

avant de percer le plancher.

f

IxatIon

Fixer une pièce de bois (non fournie) de 1"

x 3" standard (3/4" x 2 1/2") (2 cm x 6,3 cm)

tout autour de l’alcôve, à la hauteur C. Les

pièces de 1" x 3" doivent être coupées а

1 1/4" а l’intérieur de la dimension B.

Installer la baignoire dans l’alcove et

mettre de niveau. Fixer un support vertical

à l’avant de la baignoire (laisser un espace

devant le support afin de ne pas nuire à

l’installation du tablier, si applicable).

Ne

pas appuyer le support contre les jets

ou la tuyauterie. Incliner le support pour

faciliter l’installation.

La baignoire ne doit jamais être soutenue

par la pièce de bois située en-dessous

de la lèvre, mais doit reposer à la fois

sur celle-ci et sur le plancher; utilisez

des cales de bois au besoin. Cette dernière

n’est pas conçue pour soutenir le poids de

la baignoire.

Percer la bride de carrelage et fixer

la baignoire aux montants.

r

accorDement

De

la

PlomberIe

Effectuer le raccordement de la plomberie

(drain, robinet, trop-plein, etc.) selon les

normes locales et les règles générales au

début de ce guide.

iMPoRtaNte: Algunas unidades están

disponibles con desagüe al la izquierda

o a la derecha; verifique la posición del

desagüe antes de taladrar el piso.

f

IjacIón

Clave un listón de madera estándar de 1" x

3" (no suministrado) (3/4" x 2 1/2") (2 cm x 6.3

cm) todo alrededor del nicho, a la altura C. Las

piezas de 1" x 3" tienen que cortarse a 1 1/4"

por el interior de la dimensión B.

Instale la bañera nivelada y fije un

soporte vertical delante de la bañera

(dejar un espacio delante del soporte

con miras a no dañar la instalación del

faldón, si procede).

el soporte nunca

debe apoyarse en los chorros o en la

tubería. Incline el soporte para facilitar la

instalación.

La bañera no debe nunca estar sostenida

por el listón de madera colocado debajo

del reborde, sino que debe apoyarse al

mismo tiempo en el listón y en el piso.

Utilice cuñas de madera si hace falta. El listón

de madera no está hecho para sostener el

peso de la bañera.

taladar el reborde para azulejo y

sujetar el bañera en los montantes.

c

onexIón

De

la

tubería

Conecte la tubería (desagüe, llaves,

rebosadero, etc.) según las normas legales

y las reglas generales que se encuentran

al principio de esta guía.

Tiling flange

Bride de carrelage

Reborde para azulejo

Wood stud

Latte de bois

Listón de madera

1" x 3"

Drill / Percer / Perforar

1/8" DIA

Vertical supports

Supports verticaux

Soportes verticales

Collection, genna, MAAX-Premium

Lachine

Bracket

Attache métallique

Abrazadera metálica

Tiling flange

Bride de carrelage

Reborde para azulejo

Wood stud

Latte de bois

Listón de madera

1" x 3"

Vertical supports

Supports verticaux

Soportes verticales

Fig. 11

stRuctuRe MeasuReMeNts Must Be veRiFied aGaiNst the uNit

Les diMeNsioNs de La stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR des diMeNsioNs de L’uNité

Las diMeNsioNes de La estRuctuRa deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de Las diMeNsioNes de La uNidad

1

: this bathtub is equipped with a drill jig. / cette baignoire est dotée d’un gabarit de perçage. / esta bañera viene con planilla para perforación.

2

: For units with integrated tiling flange, add 1" to dimension c. / Pour les unités avec bride de carrelage intégrée, ajouter 1" à la dimension c. / Para las unidades

con pestaña de azulejo, aumente 1" a la dimensión c.

ModeL

ModèLe

ModeLo

#

a

B

c

d

e

overflow height

hauteur trop-plein

altura del rebosadero

Melodie

TM

2

100073

65 3/4

(1670)

32 7/8

(835)

18 5/8

(473)

16

(406)

32 7/8

(835)

16 5/8

(422)

Opera

TM

2

101026

54

(1372)

54

(1372)

19 3/4

(502)

30

(762)

30

(762)

18

(457)

Optik

TM

6032

2

101265

59 3/4

(1518)

32

(813)

18 5/8

(473)

16

(406)

10 1/2

(267)

17 1/2

(445)

Optik

TM

6636

2

101269

65 3/4

(1670)

36

(914)

19 5/8

(498)

18

(457)

10 1/2

(267)

18 5/8

(473)

Sincerity

TM

1

100065

60 3/8

(1534)

40 1/2

(1029)

20 3/4

(527)

21 3/4

(324)

9

(229)

19 3/8

(492)

Topaz

TM

6032

2

101054

59 3/4

(1518)

32 1/8

(816)

19 1/2

(495)

16

(406)

10

(254)

17 1/5

(445)

Topaz

TM

6036

2

101055

59 3/4

(1518)

36

(914)

19 1/2

(495)

18

(457)

10

(254)

17 1/2

(445)

Topaz

TM

6636

2

101056

65 3/4

(1670)

36

(914)

19 1/2

(495)

18

(457)

10

(254)

17 1/2

(445)

Topaz

TM

7236

2

101057

71 3/4

(1822)

36

(914)

19 1/2

(495)

18

(457)

10

(254)

17 1/2

(445)

Wood stud

Montant Mural

Montante Mural

Tiling flange

Bride de carrelage

Reborde para azulejo