HEIDENHAIN PWT 10 User Manual
Page 12

12
Das PWT erlaubt die qualitative
Beurteilung der Amplitudengröße
der Inkrementalsignale. Die
Signalamplitude wird auch im
Stillstand gemessen!
Toleranzbereich siehe Messgerät
Spezifikationen.
The PWT evaluates the quality of
the amplitude of the incremental
signals. The signal amplitude can
also be measured when the
encoder is at a standstill. For the
tolerance range, please see
Encoder Specifications.
1.
Signalamplitude
Signal amplitude
Amplitude
du
signal
Ampiezza del segnale
Amplitud de señales
A,B
0.5 . . . . 1 . . . . 1.5
V
A,B
0.5 . . . . 1 . . . . 1.5
V
A,B
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6
V
max.max.
max.
Le PWT permet de juger de la
qualité d’amplitude des signaux
incrémentaux. L’amplitude des
signaux est mesurée également à
l’arrêt! Plage de tolérance: cf.
caractéristiques du système de
mesure.
Il PWT consente di valutare
qualitativamente la dimensione
dell’ampiezza dei segnali
incrementali. L’ampiezza del
segnale viene misurata anche in
stand-by. Per il campo di
tolleranza vedi specifiche del
sistema di misura.
El PWT permite evaluar
cualitativamente el tamaño de la
amplitud de las señales
incrementales. ¡La amplitud de
las señales también se mide en
reposo!
Véase el margen de tolerancia en
las especificaciones del sistema
de medida.
Arbeiten mit dem PWT 18 · Operating the PWT 18 · Travail avec le PWT 18 · Lavorare con il PWT 18 · Trabajar con el PWT 18
1 V
SS
ideal
Ideal
idéal
ideale
ideal
1.2 V
SS
zulässig
Permissible
admissible
consentito
admisible
nicht zulässig
Non-permissible
non admissible
non consentito
inadmisible