Safety guidelines, Consignes de securite – Swim'n Play International Round Pool User Manual
Page 6

6
SAFETY GUIDELINES
1) Do not authorize access to the pool without the
presence of an adult.
2) Do not dive or jump from the edge of the pool.
Do not sit on or climb up the pool wall. The
ledge on top of the wall is not designed for this
type of use.
3) At all times comply with the setting-up and
installation instructions as well as safety
quidelines.
4) Make sure that your swimming pool and your
filter are mounted and installed in compliance
with instructions and that the pool is filled as
described in the instructions.
5) Do not allow rough games to be played in or
near the pool.
6) Do not under any circumstances modify or
remove any part. Do not pierce any holes in the
pool or ladder. Follow instuctions at all times.
7) The ladder must be positioned on a solid foun-
dation and must always be absolutly level.
8) The ladder can only carry one person at a time,
and it will carry a maximum weight of 85 kg.
9) Always face the ladder when getting in or out
the pool.
10) Never use the ladder for another purpose than
the one for which it was designed, i.e. getting
in or out of the pool.
11) Regularly check to see if all the parts of the
pool and ladder are in good working order. If
need be, replace them. If necessary, tighten
screws, nuts and bolts.
*BEFORE BEGINNING TO SET UP YOUR
SWINNING POOL, READ ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY. *THE POOL MUST BE
ASSEMBLED BY AN ADULT.
CONSIGNES DE SECURITE
1) N’autoriser l’usage de la piscine que sous la
surveillance d’un adute.
2) Ne jamais plonger, ni sauter du rebord de la
piscine. Ne pas s’y asseoir ni y grimper. Le
rebord de la piscine n’est pas prévu à cet effect.
3) Toujours suivre les directives d’installation et
les conseil de sécurité.
4) Assurez vous que la piscine et votre filtre
soient installés selon les instructions de mon-
tage et que la piscine soit remplie de facon
adéquate.
5) Ne jamais permettre des jeux violents dans la
piscine ni autour.
6) Ne jamais modifier ni enlever de pièces, percer
des trous dans la piscine ou l’échelle. Suivre
toujours les directives d’installation.
7) L’échelle doit être placée sur une base solide
et être toujours de niveau.
8) L’échelle ne peut porter qu’une seule personne
à la fois, elle ne supporte pas un poids supéri-
eur à 85 kg.
9) Toujours faire face à l’échelle en entrant ou en
sortant de la piscine.
10) Ne jamais utiliser l’échelle à d’autre utilisations
que celle por laquelle elle est prévue, c’est à
dire, entrée et sortie de la piscine.
11) Vérifier périodiquement si toutes les pièces de
la piscine et de l’échelle sont en bon état, les
remplacer au besoin. Resserrer vis écrous si
nécessaire.
*LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER
L’ASSEMBLAGE DE VOTRE PISCINE.
* L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE EFFECTUE PAR
UN ADULTE.
SWIM’N PLAY KÜMMERT SICH UM
IHRE SICHERERHEIT
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1) Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Schwimmbeckens nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen.
2) Führen Sie keine Kopfsprünge durch und
springen Sie nicht vom Rand ins Becken.
Setzen Sie sich nicht auf den Beckenrand und
klettern Sie nicht daran hoch. Der Rand des
Schwimmbeckens ist dafür nicht geeignet.
3) Beachten Sie stets die Montage-anweisungen
und die Sicherheits-vorschriften.
4)
V e r g e w i s s e r n S i e s i c h , d a ß d a s
S c h w i m m b e c k e n u n d d e r F i l t e r d e n
Anweisungen entsprechend installiert wurden
und daß das Schwimmbecken vorschriftsmäßig
gefüllt ist.
5) Erlauben Sie Kindern nicht im oder in der
Nähe des Schwimm-beckens zu toben.
6) Verändern oder entfernen Sie auf gar keinen
Fall Teile des Schwimmbeckens, bohren Sie
GB
F
D