Swim'n Play International Round Pool User Manual
Page 16

16
Fig. 6a
Closing the wall (System A and B):
You must use all the screws and nuts provided.
Do not leave a single screw hole empty. Set the
screws into the holes from the inside of the pool,
fastening them with serrated flange nut from the
outside. (Fig. 6a /Fig. 6b)
Fermeture de la paroi (système A et B):
II faut utiliser toutes les vis et écrous; ne pas
laisser de trou vide. Mettre les vis de l’intérieur
vers l’extérieur. Serrer les écrous fermement
(Fig. 6a / Fig. 6b).
GB
F
CLOSING THE WALL
FERMETURE DE LA PAROI
DIE WAND SCHLIESSEN
CIERRE DE LA PARED
CHIUSURA DELLA PARETE
4
Inside of pool
Intérieur de la piscine
Innerhalb von Schwimmbecken
Interior de la piscina
All'interno della piscina
Inside of pool
Intérieur de la piscine
Innerhalb von Pool
Interior de la piscina
All'interno della piscina
Outside of pool
Extérieur de la piscine
Außerhalb der
Schwimmbecken
Exterior de la piscina
Al di fuori della piscina
Outside of pool
Extérieur de la piscine
Außerhalb der Pool
Exterior de la piscina
Al di fuori della piscina
Die Wand schließen (System A und B):
Verwenden Sie sämtliche Schrauben und Muttern,
lassen Sie kein Loch leer. Setzen Sie die Schrauben
von innen ein und ziehen Sie die Muttern fest an
(Abb.6a / Abb.6b).
Cierre de la pared (sistema A y B):
Utilizar todos los tornillos y tuercas; no dejar agujeros
vacíos. Colocar los tornillos del interior hacia el exte-
rior. Apretar las tuercas firmemente (fig.6a / fig.6b).
Chiusura della parete (sistema A e B):
Bisogna utilizzare tutte le viti e tutti i dadi: mai
lasciare un foro vuoto. Introducete le viti dall’interno
verso l’esterno. Serrate con adeguata forza i dadi
(Fig. 6a / Fig. 6b).
,1CORRECT
MAUVAIS
)$/6&+
INCORRECTO
SCORRETTO
CORRECT
BON
RICHTIG
CORRECTO
CORRETTO
D
E
I