beautypg.com

Svenska, Português, Instruções de uso – Ivoclar Vivadent OptraFine User Manual

Page 3: Bruksanvisning

background image

Las velocidades de rotación recomendadas y máximas admisibles dependen del
sistema de los pulidores y sistema de pulido utilizado y pueden variar de un
sistema a otro.

Los instrumentos de pulido tienden a vibrar si la velocidad rotatoria máxima admi-
sible se supera. Esto puede conducir a la destrucción del instrumento de pulido, la
deformación del vástago y/o fractura del instrumento y por lo tanto representa un
peligro potencial para el usuario/equipo clínico y paciente.

Avisos
El incumplimiento de la velocidad rotatoria máxima admisible, da como resultado un
riesgo mayor de seguridad.

Utilización adecuada

Utilice solo turbinas piezas de mano/contra-angulos, que estén técnica e impeca-
blemente higiénicos y mantenimiento de limpieza regular.

La pieza de mano y turbina debe funcionar sin problemas.

Los instrumentos deben estar correctamente insertados y asegurados

El pulido debe realizarse con un ligero movimiento de rotación, para evitar la
formación de surcos.

Deben evitarse interferencias y palancas para reducir el riesgo de fractura del
instrumento.

No deben utilizarse, instrumentos deformados que no funcionen correctamente.

Desde el punto de vista de la seguridad, deben utilizarse gafas protectoras y
mascarillas con el fin de evitar la inhalación del polvo de pulido. Durante el proce-
dimiento de pulido, debe garantizarse la eficiente evacuación del polvo de pulir.

Aviso
La utilización inadecuada puede dar como resultado un mal pulido y un
mayor riesgo para la salud. Este producto sólo debe ser utilizado por
personas capacitadas.

Presión de contacto
Una alta presión de contacto durante el pulido, no da como resultado un mejor
pulido, pero dará lugar a una mayor generación de calor y desgaste acelerado del
instrumento de pulido. Es suficiente una presión de contacto media aprox. de 2N.

Avisos
En el caso de pulido intraoral, hay que evitar la presión excesiva con el fin de
prevenir el sobrecalentamiento y eventualmente daño pulpar. En casos extre-
mos, si la presión que se aplica es demasiado alta, puede dar como resultado
la fractura de los instrumentos, lo que puede conducir a lesiones.

Refrigeración con agua
Con el fin de evitar la generación de calor no deseado en la superficie del diente,
debe garantizarse el suficiente agua de refrigeración (al menos 50ml/min). Además,
todos los residuos generados durante el pulido se eliminarán con el agua vaporizada.

Avisos
Una refrigeración insuficiente de agua puede ocasionar daños irreversibles en
el diente y tejidos adyacentes

Almacenamiento, limpieza, desinfección y esterilización

Los instrumentos de pulido deben almacenarse en el envase original, a temperatura
ambiente y protegidos de polvo, humedad, presión y contaminación.

Antes de utilizarse los instrumentos de pulido por primera vez en el paciente,
deben ser desinfectados o esterilizados.

Después de haber utilizado los instrumentos de pulido en la boca del paciente,
estos deben limpiarse inmediatamente y desinfectarse o esterilizarse.

Cuando se manipulen instrumentos contaminados, deben utilizarse guantes y ropa
de protección.

Debe tenerse precaución de que el desinfectante seleccionado es adecuado para la
desinfección de las puntas de acabado/pulido/ cepillos de nylon y que los instru-
mentos se desinfectan correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso del
fabricante. Por favor, consulte las instrucciones de uso del fabricante para obtener
más información sobre el uso recomendado, tiempo de inmersión, idoneidad de la
desinfección y agentes de limpieza. Sustancias agresivas, excesivo tiempo de inmer-
sión o incorrecta dosificación pueden causar daños en los instrumentos.

La esterilización debe realizarse en autoclave al vacio, durante 20 minutos a 134ºC
o de acuerdo a las directrices RKI. No debe excederse la temperatura de 150ºC.

No es adecuada para estos productos la esterilización en autoclave químico o
desinfección con vapor.

Avisos
Debe verificarse con antelación, la idoneidad del método elegido para la
desinfección y esterilización de los respectivos instrumentos.

Almacenamiento y conservación

Temperatura de almacenamiento 2-28 ºC /36- ºF

Fecha de caducidad: ver en la etiqueta impresa

Cerrar inmediatamente la pasta de pulido después de su uso

Esterilizable en autoclave a la temperatura indicada.

Las correspondientes intrucciones de uso pueden descargarse de la página web de
Ivoclar Vivadent.

¡ Manténgase fuera del alcance de los niños !
¡ Sólo para uso odontológico !

Fecha realización instrucciones de uso: 09/2010 Rev. 1

Fabricante:
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein

Este material ha sido desarrollado exclusivamente para uso dental. Su procesamiento debe llevarse a
cabo estrictamente de acuerdo a las instrucciones de uso. El fabricante no se hace responsable de los
daños resultantes por su aplicación en otros campos o por una utilización inadecuada. El usuario está
obligado bajo su propia responsabilidad a controlar la idoneidad del producto para cualquier propuesta
no especificada en estas instrucciones. Descripciones y datos no constituyen garantía de los atributos y
no son vinculantes.

Instruções de Uso

Descrição
OptraFine é um sistema de polimento de 3-passos, com partículas de diamante,
adequado para polir os materiais cerâmicos odontológicos até alto brilho, durante os
procedimentos clínicos. OptraFine consiste dos seguintes quatro componentes:

Pontas de acabamento azul-claras de diamante (F), nos formatos de chama,
taça e disco.

Pontas de polimento azul-escuras de diamante (P), nos formatos de chama,
taça e disco

Escovas de nylon para alto polimento (HP) e adequadas para uso em
conjunto junto com a

Pasta de diamante para o polimento de alto brilho (HP).

Composição

As pontas de acabamento e de polimento contêm borracha sintética, diamante gra-
nulado e dióxido de titânio. As hastes são feitas de aço inoxidável.

Português

134 °C

As escovas de nylon são constituídas por fibras sintéticas de nylon As hastes
também são feitas de aço inoxidável.

A pasta de polimento contém pó de diamante, com tamanho de partícula que
varia de 2 a 4 µm, em uma emulsão de glicerina, sulfato láurico de sódio e
propilenoglicol.

Indicações
Polimento de alto brilho para restaurações cerâmicas dentais.

Contra-indicações
Os produtos não devem ser usados quando o paciente possuir alergia para qualquer
um dos ingredientes contidos na pasta de polimento ou nos instrumentos de polimento.

Aplicação
Em primeiro lugar, a superfície da restauração de cerâmica deve ser acabada e alisada
com as pontas de acabamento OptraFine (F), sob ação de spray de água. Em seguida,
deve ser executado o polimento, também sob a ação de spray de água, com as pontas
de polimento OptraFine (P). Para o polimento final de alto brilho, devem ser usadas as
escovas de nylon OptraFine (HP), junto com a pasta de diamante para polimento, sem
o spray de água. Antes do polimento, a pasta de diamante deve ser dispensada na
cavidade criada pelo círculo de cerdas. A seguir, a pasta deve ser espalhada sobre a
superfície da restauração, utilizando a escova. Quaisquer resíduos do esmerilhamento
ou do polimento podem ser removidos com spray de água.

Pontas de acabamento e de polimento de diamante:

Velocidade de rotação: 10.000 até 15.000 rpm (máx). (> 50ml/min).

Usar sem pasta.

Imergir as pontas de acabamento e de polimento em banho de limpeza para
instrumentos durante 1 hora, no máximo.

Esterilizar as pontas de acabamento e de polimento na autoclave a 134 °C/275 °F.

Escovas / Pasta de polimento:

Velocidade de rotação: 7.000 até 10.000 rpm (máx.).

Usar sem spray de água

Imergir as escovas em banho de limpeza para instrumentos durante 1 hora, no
máximo.

Esterilizar as escovas na autoclave, a 134 °C/275 °F.

Velocidade de rotação

O recomendado e o máximo das velocidades de rotação admissíveis, que estão
indicadas nas Instruções de Uso e na embalagem, devem ser observadas. Elas não
devem ser excedidas.

O recomendado e o máximo das velocidades de rotação admissíveis dependem das
pontas de polimento ou do sistema de polimento usado e podem diferir de sistema
a sistema.

Os instrumentos de polir tendem a vibrar quando o máximo da velocidade de
rotação admissível for excedido. Isto pode levar à destruição do instrumento de
polimento, deformação da haste e/ou fratura do instrumento e, assim, representar
um perigo potencial ao dentista e ao paciente.

Advertência
Fracasso na observância do máximo da velocidade de rotação admissível
pode resultar em elevado risco de segurança.

Uso apropriado

Usar somente turbinas, peças de mão e contra-ângulos que sejam técnica e higieni-
camente impecáveis, como também, revisados e limpos de um modo regular.

A peça de mão e a turbina devem trabalhar de modo suave.

Os instrumentos devem ser inseridos e fixados de um modo correto.

O polimento deve ser executado com movimento rotatório leve para evitar a
criação de ranhuras.

As obstruções e ações de alavanca devem ser evitadas para reduzir o risco de
fratura de instrumento.

Os instrumentos deformados, que não trabalham suavemente, não devem mais
ser usados.

Sob o ponto de vista da segurança, devem ser usados óculos e máscaras de prote-
ção, para impedir a inalação do pó resultante do polimento. Durante o procedimen-
to de polimento, deve ser assegurada uma eficiente evacuação do pó resultante.

Advertência
Uso impróprio pode conduzir a pobres resultados de polimento e pode acen-
tuar o risco para a saúde. Este produto somente deve ser usado por pessoas
qualificadas.

Pressão de contato
Uma alta pressão de contato, durante o polimento, não produz um resultado melhor,
mas conduz para uma aumentada geração de calor e um acelerado uso do instrumen-
to de polimento. Uma pressão de contato média, de aprox. 2 N, é suficiente.

Advertência
No polimento intra-oral, a pressão excessiva precisa ser evitada para prevenir
o super-aquecimento e, eventualmente, danos para a polpa. Em casos extre-
mos, quando muita pressão for aplicada, o resultado pode ser a fratura do
instrumento. Este fato poderá
promover diversas injúrias e danos.

Esfriamento com água
Para evitar a geração do calor não desejada na superfície do dente, um suficiente
esfriamento com água (no mínimo, 50 ml/min) deve ser assegurado. Além disso, qual-
quer resíduo, produzido durante o polimento, será eliminado pelo spray de água.

Advertência
O insuficiente esfriamento com água pode conduzir a irreversíveis danos do
dente e dos tecidos adjacentes.

Armazenamento, limpeza, desinfecção e esterilização

Os instrumentos de polimento devem ser armazenados na embalagem original, na
temperatura ambiente, e devem ser protegidos do pó, umidade, pressão e contami-
nação.

Antes de usar os instrumentos de polimento, pela primeira vez no paciente, eles
devem ser desinfetados ou esterilizados.

Depois de ter usado os instrumentos de polimento na boca do paciente, eles devem
ser limpos e, imediatamente, devem ser desinfetados ou esterilizados.

Para manipular os instrumentos contaminados, devem ser usadas luvas e roupas
protetoras.

É necessário cuidado para verificar se o desinfetante selecionado é satisfatório para
a desinfecção das pontas de acabamento, das pontas de polimento e das escovas
de nylon, e, para verificar se os instrumentos serão desinfetados corretamente, de
acordo com as instruções dos fabricantes. Por favor, consultar as instruções do
fabricante para os detalhes a respeito do uso recomendado, tempo de imersão,
conveniência da desinfecção e agentes de limpeza. As substâncias agressivas, os
tempos de imersão muito longos ou a dosagem incorreta podem danificar os ins-
trumentos.

A esterilização deve ser feita em na autoclave a vácuo, durante 20 minutos a
134 °C ou conforme as diretrizes de RKI. A temperatura de 150 °C não pode ser
excedida.

Os produtos não são satisfatórios para a esterilização na autoclave química ou no
desinfector a vapor.

Advertência
A conveniência do método selecionado para a desinfecção/esterilização do
respectivo instrumento deve ser verificada com antecedência.

Armazenamento e vida útil

Temperatura de armazenamento: 2 - 28 °C/36 - 82 °F

Data de validade: Ver impresso na embalagem.

Após o uso, fechar imediatamente a pasta de polimento.

Esterilizável na autoclave na temperatura indicada.

As respectivas Instruções de Uso podem ser obtidas diretamente no
site da Web da Ivoclar Vivadent.

Manter fora do alcance de crianças !
Somente para uso odontológico !

Data de elaboração destas Instruções de Uso: 09/2010 Rev. 1

Fabricante:
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein

Este material foi fabricado somente para uso dental e deve ser manipulado de acordo com as Instruções
de Uso. O fabricante não é responsável pelos danos causados por outros usos ou por manipulação incor-
reta. Além disto, o usuário está obrigado a comprovar, antes do emprego e sob sua responsabilidade, se
este material é compatível com a utilização desejada, principalmente quando esta utilização não está
indicada nas Instruções de Uso. Descrições e dados não constituem nenhum tipo de garantia e, por isto,
não possuem qualquer vinculação.

Bruksanvisning

Beskrivning
OptraFine är ett 3-stegs polersystem med diamantpartiklar anpassat för högglanspole-
ring av dentala keramiska material vid kliniska behandlingar. OptraFine består av föl-
jande fyra delar:

Ljusblå diamantfinisherare (F) i spets-, kopp- och diskform

Mörkblå diamantpolerare (P) i spets-, kopp- och diskform

Nylonborstar för högglanspolering (HP) lämplig tillsammans med

Diamantpolerpasta för högglanspolering (HP)

Sammansättning

Finisherarna och polerarna innehåller syntetiskt gummi, diamantkorn och titandiox-
id. Skaften är gjorda av rostfritt stål.

Nylonborstarna består av nylonstrån. Skaften är också gjorda av rostfritt stål.

Diamantpolerpastan innehåller diamantspån, där partikelstorleken är mellan 2 och
4 µm, i en lösning av glycerin, natrium laurylsulfat och propylenglykol.

Indikationer
Högglanspolering av dentala keramiska restaurationer.

Kontraindikationer
Om patienten har känd allergi mot någon av ovanstående komponenter skall pole-
ringsinstrumenten eller poleringspastan inte användas.

Applikation
Börja med att finishera och jämna till ytan på keramrestaurationen med OptraFine F
finisherare under vattenspray. Därefter används OptraFine P för polering, också detta
med vattenspray. Som ett avslutande steg för högglanspolering, används OptraFine HP
nylonborstar tillsammans med diamant polerpasta utan vattenspray.
Före polering, placera diamant polerpasta i hålrummet i mitten av den runda nylon-
borsten. Därefter sprids polerpastan på restaurationens yta med hjälp av nylonbor-
sten. Puts- eller polerrester kan avlägsnas med vattenspray.

Diamantfinisherare och polerare:

Varvshastighet: 10,000 till max. 15,000 rpm

Används tillsammans med riklig vattenbegjutning (> 50ml/min)

Används utan polerpasta

Sänk ner i instrumentrengöringsbad under max 1 timme

Sterilisera finisherarna och polerarna i autoklav i 134°C/275°F

Borstar/polerpasta:

Varvshastighet: 7,000 till max. 10,000 rpm

Används utan vattenspray

Sänk ner i instrumentrengöringsbad under max 1 timme

Sterilisera borstarna i autoklav i 134°C/275°F

Varvshastighet

De rekommenderade och maximalt tillåtna varvshastigheterna som anges i bruks-
anvisningen och på förpackningen måste följas. De får ej överskridas.

Den rekommenderade och maximalt tillåtna varvshastigheten är beroende av vilka
polerare eller polersystem som används och kan variera från system till system.

Poleringsinstrumenten har en tendens att vibrera om den maximalt tillåtna varvs-
hastigheten överskrids. Det kan leda till att poleringsinstrumentet förstörs, att skaf-
tet deformeras och/eller att instrumentet frakturerar, detta kan utgöra en potentiell
fara för användaren/teamet och patienten.

Varning
Om man inte följer den maximalt tillåtna varvshastigheten resulterar det i en
förhöjd säkerhetsrisk.

Korrekt användning

Använd bara turbiner och raka/vinklade handstycken som är tekniskt och hygieniskt
oklanderliga och regelbundet servade och rengjorda.

Driften hos turbinen eller handstycket måste gå jämnt och fint.

Instrumenten måste sättas fast på rätt sätt och säkras.

Polering ska utföras med en lätt rotationsrörelse för att undvika spårbildning.

Pressning/tryckning ska undvikas för att minska risken för instrumentfraktur.

Deformerade instrument som inte går jämnt och fint ska inte användas mer.

Ur säkerhetssynpunkt, ska alltid skyddsglasögon och munskydd användas för att
förhindra inhalering av slipdamm. Effektiv utsugning av damm måste finnas under
poleringsproceduren.

Varning
Felaktig användning kan leda till ett dåligt poleringsresultat och förhöjd häl-
sorisk. Denna produkt får endast användas av kvalificerade personal.

Kontakttryck
Högt kontakttryck under polering ger inte ett bättre poleringsresultat, utan leder till
värmeutveckling och ökat slitage på poleringsinstrumentet. Ett medelkontakttryck på
ca 2 N är tillräckligt.

Varning
Vid polering intraoralt, måste överdrivet tryck undvikas för att förebygga
överhettning och eventuella skador på pulpan. I extrema fall kan instrument-
frakturer uppstå om för mycket tryck är applicerat, vilket kan leda till skador.

Vattenkylning
För att undvika oönskad värmeutveckling på tandytan, måste tillräcklig vattenkylning
(minst 50 ml/min) säkerställas. Dessutom kan rester från poleringen sköljas bort med
vattenspray.

134 °C

Svenska