beautypg.com

Overview übersicht vue d’ensemble, 製品概要, Équipement nécessaire – HPI Racing Cyclone TC User Manual

Page 5: Equipment needed benötigtes zubehör

background image

5

47~51mm

8~12mm

28~30mm

19~21mm

40~42mm

1

Overview

Übersicht

Vue d’ensemble

製品概要

Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio

プロポコンポーネント

Équipement nécessaire

用意するもの

Equipment Needed

Benötigtes Zubehör

You will need a 2-channel radio system with servo, electronic speed control, battery pack, motor, pinion gear, battery, tires, body and strapping tape.

Sie benötigen eine 2-Kanal RC-Anlage, ein Servo, einen elektronische Fahrtenregler, Fahrakkus, einen Motor, Ritzel und Reifen.

Vous aurez besoin d’un système radio à 2 voies, avec un servo, un contrôleur électronique de vitesse, un pack de batteries, un moteur, un pignon, une batterie et des pneus.

2チャンネル送信機、受信機、サーボ、ESC、走行用バッテリー、モーター、ピニオンギア、タイヤ、送信機用バッテリー、走行用バッテリー充電器、ボディ、グラステープを準備してください。

Make sure the servo sizes are as shown.

Achten Sie auf die Größe Ihres Servos.

Les servos doivent être des dimensions indiquées.

図の寸法のサーボを使用します。

Actual Size

Originalgröße

Taille réelle

原寸大

Receiver

Empfänger

Récepteur

受信機

Steering Servo

Lenkservo

Servo de direction

ステアリングサーボ

Batteries for transmitter

Senderbatterien

Piles de l’émetteur

送信機用バッテリー

Transmitter

Sender

Émetteur

送信機

Electronic Speed Control (ESC)

Elektronischer Fahrtenregler (ESC)

Contrôleur de vitesse (ESC)

スピードコントローラー(ESC)

Pinion Gear (64 Pitch)

Ritzel (64dp)

Pignon (64 dp)

ピニオンギア(64ピッチ)

.05 (540) Type Electric Motor

540er Elektromotor

Moteur électrique type .05 (540)

540サイズモーター

7.2V, 6cell, Sub-C Battery

7.2V, 6-Zellen, Sub-C Akku

Batterie 7,2V, 6 cellules, Sub-C

7.2V バッテリー

Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special charger for Nickel Metal Hydride

batteries, The batteries will be damaged.

Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden. Wenn Sie kein spezielles

Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese beschädigt werden.

N’utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n’utilisez pas un chargeur

spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.

Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応の充電器を必ず使用してください。 Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こ
る恐れがありますので注意してください。

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警 告

Tires

Reifen

Pneus

タイヤ

Body

Karosserie

Carrosserie

ボディ

Charger for Battery Pack 7.2V

Ladegerät für Akku-Pack 7.2 Volt

Chargeur pour pack de batterie 7.2 volts

7.2Vバッテリー充電器

Strapping Tape

Akku-Klebeband

Bande de fixation

グラステープ