beautypg.com

HPI Racing Cyclone TC User Manual

Page 26

background image

26

5mm

5mm

Z700

Set Screw M3x3mm

Madenschraube M3x3mm

Vis sans tête M3x3mm

セットスクリューM3x3mm

Z353

Button Head Screw M3x10mm

Flachkopfschraube M3x10mm

Vis tête ronde M3x10mm

ナベネジ M3x10mm

Shock Oil

Dämpferöl

Huile d’amortisseur

ショックオイル

Make 4

4 Stück

4 fois

4個作ります

4

x

HB70722

Shock Piston (1.2mm)

Kolbenplatte (1.2mm)

Piston d'amortisseur (1.2mm)

ショックピストン (1.2mm)

61328

Cylinder Lower Cap (Purple)

Daempferkappe Unten (Lila)

bouchon inférieur cylindre (violet)

シリンダーロアキャップ (パープル)

67716

Shock Body

Daempfergehaeuse

Corps amortisseur

ショックボディ

HB70721

Shock Shaft 28mm

Kolbenstange 28mm

Axe d’amortisseur 28mm

ショックシャフト 28mm

HB70723

Rod Guide

Kolbenfuehrung

Guide d'axe,

ロッドガイド

Z242

E Clip E2mm

E-Clip E2mm

Circlips 2mm

EリングE2

6820

Silicone O-ring P-3

Silikon O-ring P-3

Joint torique silicone P-3

シリコンOリング P-3

HB70736

Sway Bar 1.4mm

Stabilisator (1.4mm)

Barre stabilisatrice 1.4mm

スタビライザー 1.4mm

Mise en place de la barre antiroulis arrière

リアスタビライザーの取付け

Rear Sway Bar Installation

Einbau des hinteren Stabilisators

Shock Parts Assembly

Dämpfer-Montage

Montage des pièces de l’amortisseur

ショックパーツの組立て

27

28

x4

x2

x1

Cut off

Abschneiden

Couper

切り取ります

Z700

Z700

HB70736

b

67718

67718

HB70736

b

Adjust screw little by little until sway bar moves freely without exessive play.

Ziehen Sie die Madenschraube nach und nach fester, so dass der Stabilisator sich noch leicht bewegen lässt.

Ajustez la vis par petits incréments jusqu’à ce que la barre antiroulis bouge librement sans jeu excessif.

スタビライザーが軽く動くようにネジの締め込みを調整します。

Z700

Z353

Z353

Z700

67718

67718

HB70723

Z242

Z242

61328

6820

HB70722

HB70721

73510

67716

x4

x4

x8

x4

x4

x4

x4

Open Bag H

Tüte H öffnen

Ouvrir le sachet H

Bag Fを使用します

H

BAG

If ball end is too tight, pinch

with pliers to loosen.

Falls das Baellchen am

Ende zu fest geschlossen

ist, benutzen Sie die Zange,

um es zu loesen.

Si le petit ballon au bout

est trop serré, utilisez les

pinces pour le desserrer.

ボールエンドが軽く動くようにペン
チで挟み調整します。