1 inserte la cinta en la platina 2, 2 pulse cd e introduzca el (los) disco (s), 3 pulse una vez cd edit/check – Aiwa NSX-A888 User Manual
Page 52: Para detener la grabación, Para borrar el programa de edición, U 3 p 03, Tiempo de las cintas de casete y tiempo de edición, U 3 p
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

-CD EDIT/
CHECK
-SHIFT
La fundón de grabación con edición Al permite grabar discos
compactos sin preocuparse de ia duración de la cinta y de las
canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad
calculará automáticamente la duración total de las canciones.
En caso de ser necesario, el orden de las canciones cambiará
para que ninguna de ellas quede cortada.
(Al: Inteligencia Artificial)
La grabación con edición Al no empezará desde un punto que
se encuentre en medio de la cinta. La cinta deberá grabarse
desde el principio de cada cara.
1
Inserte la cinta en la platina 2.
Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugar
hacia afuera de la unidad.
2
Pulse CD e introduzca el (los) disco (s).
3
Pulse una vez CD EDIT/CHECK.
Cuando ufilice el control remoto, pulse una vez
CD EDIT/
CHECK
mientras pulsa
SHIFT.
“EDIT” se visualizará
EDIT
PI C - 00^
• Cuando se visualice "PRGM”, pulse
CD EDIT/CHECK.
4
Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar
un disco.
5 Puise ios botones numerados 0-9 del control
remoto para designar ia duración de ia cinta.
Se puede especificar una duración de 10 a 99 minutos.
Ejemplo: Cuando utilice una cinta de 60 minutos, pulse
6
y
0.
En unos pocos segundos, las canciones que van a ser
grabadas en cada cara de la cinta serán determinadas.
•
►► o
MULTI JOG
también se pueden utilizar para
designar la duración de la cinta.
Canciones
programadas
para la cara A
Duración de la cinta
Tiempo de
grabación restante
C... Gvíi-
O
R
..... 0;;bl'
22
Cara de la cinta
A: Primera cara de grabación
B: Segunda cara de grabación
6
Pulse # REC/REC MUTE para iniciar la grabación
de la primera cara.
La cinta se rebobinará hasta el principio de la primera cara,
el segmento guía avanzará durante 10 segundos y la
grabación empezará. Cuando termine de grabarse la cara
delantera (cara A) empezará la grabación de la cara trasera
(cara B).
Para detener la grabación
Pulse ■. La grabación y la reproducción del disco compacto se
pararán simultáneamente.
Para borrar el programa de edición
Pulse dos veces ■
CLEAR
para que “EDIT” desaparezca del
visualizador.
Para comprobar el orden de los números de las canciones
programadas
Antes de grabar, pulse
CD EDIT/CHECK
para seleccionar la
cara A o B, y puise repetidamente ◄◄ o
Número de canción
Números de las
canciones programadas
-U 3 P.....03-
Cara de la cinta
Número del programa
Para añadir canciones de otros discos a un programa de
edición
Si queda tiempo en la cinta después del paso 5, usted podrá
añadir canciones de otros discos que se encuentren en el
compartimiento de los discos compactos.
1 Pulse
CD EDIT/CHECK
para seleccionar la cara A o la B.
2
Pulse
DISC DIRECT PLAY 1-3
para seleccionar un disco.
3
Pulse los botones numerados del control remoto para
seleccionar canciones.
Una canción cuyo tiempo de reproducción sea superior al
tiempo restante no podrá ser programada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para añadir más canciones.
Tiempo de las cintas de casete y tiempo de edición
El tiempo real de grabación de los casetes es por lo general un
poco más largo que el tiempo de grabación especificado en sus
etiquetas. Esta unidad puede programar canciones para utilizar
ese tiempo extra. Cuando el tiempo total de grabación sea un
poco más largo que el tiempo de grabación especificado en el
casete, después de la edición, el visualizador mostrará el tiempo
extra (sin un signo menos) en lugar del tiempo restante de la
cinta (con el signo menos).
> La función de grabación con edición Al no se podrá utilizar con
discos que tengan 31 canciones o más. Si se intenta hacer
esto se visualizará “TR OVER”.
’ La grabación no podrá realizarse si están rotas las lengüetas
de prevención de borrado de ambos lados de la cinta.
ESPAÑOL