H-B Instrument 585 User Manual
English, French, German
Form #0-734
ENGLISH
DESCRIPTION: Digital Quartz Stopwatch
OPERATION
1.
Press A until you reach the stopwatch display. Press B to Stop and C to Reset.
EVENT SPLIT
1-2
FINISH
B-Start B-Start
B-Start
B-Stop B-Stop
C-Stop
#1
Repeat B, B time in/time out
C-Replace
B-Stop #2 (See #1 time)
C-Reset
Repeat C, C each split
C-Replace (See #2 time)
B-Stop
C-Reset
C-Reset
2.
Time Calendar and Alarm Display: Press A until you reach the time display. Press B to display month,
date and day. Press C to display alarm. Press B and C together to turn the alarm on or off.
3.
To Set Time and Calendar: Press A three times to enter into the Set Mode. Press C to select seconds,
minutes, hour, (A/P=12 hour, H=24 hour), date, month, or day. Press B to change any of the above
(seconds only refers to 00). Press and hold down B to change digits rapidly. Press A to return to time of day.
4.
To Set Alarm: Press A 2 times to enter into the Set Mode. Press C to select minutes and hours. Press B to
change minutes and hours. Press A to return to the time display.
FRENCH
DESCRIPTION : Chronomètre digital à quartz
UTILISATION
1.
Appuyez sur A jusqu’à atteindre l’affichage du chronomètre. Appuyez sur B pour arrêter et sur C
pour réinitialiser.
2.
Affichage de l’heure, du calendrier et de l’alarme: Appuyez sur A jusqu’à atteindre l’affichage
de l’heure. Appuyez sur B pour afficher le mois, la date et le jour. Appuyez sur C pour afficher
l’alarme. Appuyez simultanément sur B et sur C pour activer ou désactiver l’alarme.
3.
Réglage de l’heure et du calendrier: Appuyez sur A à trois reprises pour entrer dans le Mode Réglages.
Appuyez sur C pour sélectionner les secondes, les minutes, l'heure (A/P=12 heures, H=24 heures), la date,
le mois ou le jour. Appuyez sur B pour modifier l’un des réglages ci-dessus (les secondes n’apparaissent que
sous 00). Appuyez sans relâche sur B pour faire défiler les chiffres rapidement. Appuyez sur A pour revenir
à l’heure du jour.
4.
Réglage de l’alarme: Appuyez sur A à deux reprises pour entrer dans le Mode Réglages. Appuyez sur C
pour sélectionner les minutes et les heures. Appuyez sur B pour changer les minutes et les heures. Appuyez
sur A pour revenir à l’affichage de l’heure.
GERMAN
BESCHREIBUNG: Digitale Quarz-Stoppuhr
BETRIEB
1.
Auf A drücken, bis die Anzeige für die Stoppuhr erscheint. Auf B drücken, um zu stoppen. Auf C
drücken, um zurückzusetzen.
STOPPFUNKTION
ZWISCHENZEIT
ENDZEIT 1-2
B-Start B-Start
B-Start
B-Stopp
B-Stopp
C-Stopp Nr. 1
Erneut B, B Zeit an/Zeit aus
C-Austausch
B-Stopp Nr. 2 (siehe Zeit N r. 1)
C-Zurücksetzen
Erneut C, C für jede Zwischenzeit
C-Austausch (siehe Zeit Nr. 2)
B-Stopp C-Zurücksetzen
C-Zurücksetzen
2.
Anzeige für Uhrzeit/Kalender und Wecker: Auf A drücken, bis die Anzeige für die Uhrzeit erscheint. B
drücken, um Monat, Tag und Wochentag anzuzeigen. C drücken, um den Wecker anzuzeigen. B und C
gleichzeitig drücken, um die Weckfunktion ein- bzw. auszuschalten.
3.
Einstellen von Uhrzeit und Kalender: Drei Mal A drücken, um zum Einstellungsmodus zu gelangen. C
drücken, um Sekunden, Minuten, Stunden (A/P = 12-Stundenanzeige, H = 24-Stundenanzeige), Tag,
Monat oder Wochentag auszuwählen. B drücken, um einen der obigen Parameter zu ändern (Sekunden
werden nur als 00 behandelt). B drücken und gedrückt halten, um die Ziffern schnell vorwärts zu bewegen.
A drücken, um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren.
4.
Einstellen der Weckfunktion: Zwei Mal A drücken, um zum Einstellungsmodus zu gelangen. C drücken,
um Minuten und Stunden auszuwählen. B drücken, um Minuten und Stunden zu ändern. A drücken, um zur
Uhrzeitanzeige zurückzukehren.
ÉVÈNEMENT
TEMPS INTERMÉDIAIRE
1-2 FIN
B-Démarrer
B-Démarrer
B-Démarrer
B-Arrêter
B-Arrêter
C-Arrêter #1
Répéter B, B reprise/arrêt
C-Remplacer
B-Arrêter #2 (voir temps #1)
C-Réinitialiser
Répéter C, C chaque temps
intermédiaire
C-Remplacer (voir temps #2)
B-Arrêter
C-Réinitialiser
C-Réinitialiser