beautypg.com

H-B Instrument 585 User Manual

English, French, German

background image

Form #0-734

ENGLISH

DESCRIPTION: Digital Quartz Stopwatch

OPERATION

1.

Press A until you reach the stopwatch display. Press B to Stop and C to Reset.

EVENT SPLIT

1-2

FINISH

B-Start B-Start

B-Start

B-Stop B-Stop

C-Stop

#1

Repeat B, B time in/time out

C-Replace

B-Stop #2 (See #1 time)

C-Reset

Repeat C, C each split

C-Replace (See #2 time)

B-Stop

C-Reset

C-Reset

2.

Time Calendar and Alarm Display: Press A until you reach the time display. Press B to display month,

date and day. Press C to display alarm. Press B and C together to turn the alarm on or off.

3.

To Set Time and Calendar: Press A three times to enter into the Set Mode. Press C to select seconds,

minutes, hour, (A/P=12 hour, H=24 hour), date, month, or day. Press B to change any of the above
(seconds only refers to 00). Press and hold down B to change digits rapidly. Press A to return to time of day.

4.

To Set Alarm: Press A 2 times to enter into the Set Mode. Press C to select minutes and hours. Press B to

change minutes and hours. Press A to return to the time display.

FRENCH

DESCRIPTION : Chronomètre digital à quartz

UTILISATION

1.

Appuyez sur A jusqu’à atteindre l’affichage du chronomètre. Appuyez sur B pour arrêter et sur C

pour réinitialiser.

2.

Affichage de l’heure, du calendrier et de l’alarme: Appuyez sur A jusqu’à atteindre l’affichage

de l’heure. Appuyez sur B pour afficher le mois, la date et le jour. Appuyez sur C pour afficher
l’alarme. Appuyez simultanément sur B et sur C pour activer ou désactiver l’alarme.

3.

Réglage de l’heure et du calendrier: Appuyez sur A à trois reprises pour entrer dans le Mode Réglages.

Appuyez sur C pour sélectionner les secondes, les minutes, l'heure (A/P=12 heures, H=24 heures), la date,
le mois ou le jour. Appuyez sur B pour modifier l’un des réglages ci-dessus (les secondes n’apparaissent que
sous 00). Appuyez sans relâche sur B pour faire défiler les chiffres rapidement. Appuyez sur A pour revenir
à l’heure du jour.

4.

Réglage de l’alarme: Appuyez sur A à deux reprises pour entrer dans le Mode Réglages. Appuyez sur C

pour sélectionner les minutes et les heures. Appuyez sur B pour changer les minutes et les heures. Appuyez

sur A pour revenir à l’affichage de l’heure.

GERMAN

BESCHREIBUNG: Digitale Quarz-Stoppuhr

BETRIEB

1.

Auf A drücken, bis die Anzeige für die Stoppuhr erscheint. Auf B drücken, um zu stoppen. Auf C

drücken, um zurückzusetzen.

STOPPFUNKTION

ZWISCHENZEIT

ENDZEIT 1-2

B-Start B-Start

B-Start

B-Stopp

B-Stopp

C-Stopp Nr. 1

Erneut B, B Zeit an/Zeit aus

C-Austausch

B-Stopp Nr. 2 (siehe Zeit N r. 1)

C-Zurücksetzen

Erneut C, C für jede Zwischenzeit

C-Austausch (siehe Zeit Nr. 2)

B-Stopp C-Zurücksetzen
C-Zurücksetzen

2.

Anzeige für Uhrzeit/Kalender und Wecker: Auf A drücken, bis die Anzeige für die Uhrzeit erscheint. B

drücken, um Monat, Tag und Wochentag anzuzeigen. C drücken, um den Wecker anzuzeigen. B und C
gleichzeitig drücken, um die Weckfunktion ein- bzw. auszuschalten.

3.

Einstellen von Uhrzeit und Kalender: Drei Mal A drücken, um zum Einstellungsmodus zu gelangen. C

drücken, um Sekunden, Minuten, Stunden (A/P = 12-Stundenanzeige, H = 24-Stundenanzeige), Tag,
Monat oder Wochentag auszuwählen. B drücken, um einen der obigen Parameter zu ändern (Sekunden
werden nur als 00 behandelt). B drücken und gedrückt halten, um die Ziffern schnell vorwärts zu bewegen.
A drücken, um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren.

4.

Einstellen der Weckfunktion: Zwei Mal A drücken, um zum Einstellungsmodus zu gelangen. C drücken,

um Minuten und Stunden auszuwählen. B drücken, um Minuten und Stunden zu ändern. A drücken, um zur
Uhrzeitanzeige zurückzukehren.


ÉVÈNEMENT

TEMPS INTERMÉDIAIRE

1-2 FIN

B-Démarrer

B-Démarrer

B-Démarrer

B-Arrêter

B-Arrêter

C-Arrêter #1

Répéter B, B reprise/arrêt

C-Remplacer

B-Arrêter #2 (voir temps #1)

C-Réinitialiser

Répéter C, C chaque temps
intermédiaire

C-Remplacer (voir temps #2)

B-Arrêter

C-Réinitialiser

C-Réinitialiser