Maintenance, Wartung, Mantenimiento – Winco ECO32 Revision 32 2012 User Manual
Page 35

ECO-ECP MANUAL September 2012 revision 32
35
La valeur mesurée de la résistance vers
la terre de tous les enroulements doit
être supérieure à 1 Mohm.
Dans l’hypothèse dans laquelle la
valeur mesurée soit inférieure à ce qui
était ci-dessus donné, les enroulements
doivent être bien secs.
Telle opération peut être exécutée en
dirigeant un jet d’air chaud à environ 50
-60 °C dans les entrées ou sorties d’air
de l’alternateur.
En alternative de ce qui est donné ci-
dessus , les enroulements du stator
peuvent être court-circuités et traversés
par un courant au moyen d’un
alimentateur en continue; la valeur du
courant qui doit circuler dans les
enroulements dépend de la dimension
de l’alternateur et de toute manière
devra être stabilisée en accord aux
valeurs nominales reportées sur la
plaquette.
b) Vérification, à intervalles réguliers,
du fonctionnement correct (absence
de bruit ou de vibrations anormales).
A i n t e r v a l l e s r é g u l i e r s , n o u s
recommandons de vérifier que
l’alternateur fonctionne régulièrement
sans bruit ou vibration anormale. Tel
p h é n o m è n e p o u r r a i t d é n o t e r
l’endommagement des roulements.
Nous rappelons que l’alternateur ne
présente pas de vibrations particulières
lorsque les parties tournantes sont
parfaitement équilibrées.
En considérant que l’équilibrage du
rotor ne soit pas altéré et que les
roulements de l’alternateur ne sont pas
endommagés, les causes des vibrations
présentes sur le groupe électrogène
seront à rechercher dans les
alignements des accouplements, dans
les sollicitations du moteur thermique
ou dans les supports anti-vibrations.
Nous recommandons également de
vérifier les données fonctionnelles qui
doivent être en coordination avec ce qui
est reporté sur la plaque de
l’alternateur.
c) Vérifications mécaniques de tous
les boulons de fixations et en
p a r t i c u l i e r d e s c o n n e x i o n s
électriques.
A i n t e r v a l l e s r é g u l i e r s , n o u s
recommandons de vérifier que tous les
écrous de fixation soient correctement
serrés; une attention particulière doit
être apportée aux connexions
électriques, opération qui doit être
suivie avec l’absolue certitude
d’absence de tension. Dans le manuel
de l’alternateur sont indiqués les
couples de serrage corrects de tous les
écrous de dimensions différentes.
MAINTENANCE
WARTUNG
MANTENIMIENTO
Der gemesste Widerstandswert aller
Wicklungen gegen Erde muss
unbedingt mehr als 1M
Ω sein.
In dem Fall, in dem der gemesste Wert
niedrieger ist im Vergleich zu was oben
gennant worden ist, muessen die
Wicklungen gelegentlich ausgetrocknet
werden.
Dieses Verfahren kann durch den Wurf
eines Strahles warmer Luft mit einer
Temperatur von 50-60 °C in die
Eingänge oder Ausgänge des
Stromzeugers ausgeführt werden.
Eine andere Möglichkeit zu o.g. wäre
die elektrischen Versogung der
Ständerwicklung. Sie könnte im Prinzip
durch einen Gleichstrom von einen
separaten Stromerzeugerzeuger mit
Strom durchflossen werden. Der
Stromwert, welcher in den Spulen sich
bewegen muss, hängt von den
Wechselstromgeneratorgrössen ab und,
darf auf keinen Fall die Nominalwerte
des Generators, wie sie auf dem Schild
erscheinen überschreiten.
b) Ueberprüfungen der richtigen
Arbeitsweise (Abwesenheit von
L ä r m e n o d e r a n o m a l e n
Schwingungen).
In regelmässigen Zeitabständen
empfehlen wir streng zu überprüfen,ob
der Stromerzeuger normal funktioniert,
ohne Lärme oder ausserordentliche
Schwingungen;die Anwesenheit solcher
Laerme koennte auf eine Beschädigung
der eingebauten Lager hindeuten. Wir
moechten Sie daran erinnern,dass der
W e c h s e l s t r o m g e n e r a t o r s e l b s t
normalerweise keine besondere
S c h wi n g un g en z e igt , we i l d ie
rotierenden Teile perfekt balanciert
sind. Vorausgesetzt dass die Auswucht
nicht verändert worden ist und die
Lager des Wechselstromgenerators
nicht beschädigt sind, sind die Gründe
der Schwingungen auf dem Generator
in den Anreihungen der Verbindungen,
in den Schwingungen des Antriebs-
Motors oder in den Antischwingungs-
Auflagen zu finden.
Es wird auch empfohlen, die
Übereinstimmung der funktionellen
Daten mit den Daten vom Typenschild
des Genetors zu überprüfen.
c) Mechanische Ueberprüfungen
über alle Befestigungbolzen und
besonders über die elektrische
Verbindungen. In regelmässige
Zeitabstände empfehlen wir zu
überprüfen, ob die Befestigungsbolzen
angemessen fest sind; eine besondere
Aufmerksamkeit muss den elektrischen
Verbindungen gegeben werden. Diese
Handlung muss ausgefuehrt werden nur
wenn man absolut sicher ist, dass keine
Spannung vorhanden ist. Auf dem
Hinweisbuch des Stromerzeugers
w e r d e n d i e r i c h t i g e n
B e f e s t i g u n g s m o m e n t e d e r
verschiedenen Groessen der Bolzen
mitgeteilt.
El valor medido de resistencia a la tierra
de todas las envolturas debe ser
superior a 1M
Ω.
En la hipótesis de que el valor medido
sea inferior al arriba indicado, las
envolturas deben ser oportunamente
secadas. Tal operación puede ser
hecha direccionando un chorro de aire
caliente a aproximadamente 50-60°C,
en las entradas o en las salidas de aire
del generador.
Alternativamente al indicado arriba, las
envolturas de estator pueden ser
coligadas electricamente y ser
atravesadas por una corriente a través
de un alimentador en continuo; el valor
de corriente a hacer circular en las
e n v o l t u r a s d e p e n d e r á d e l a s
dimensiones del los alternadores y de
cualquier forma deberá ser establecido
de acuerdo con los valores nominales
de la plaquita.
b) Verificaciones del correcto
funcionamiento (ausencia de ruidos
o vibraciones anómalas).
A intervalos regulares, recomendamos
verificar si el generador funciona
regularmente sin ruidos o vibraciones
anómalas; tales presencias podrían
denotar un daño de los cojinetes.
Les recordamos que el alternador por si
mismo no presenta vibraciones
particulares, ya que las partes rotativas
son perfectamente balanceadas.
Considerando que el balanceo del rotor
no haya sido alterado y que los
cojinetes del alternador no hayan sido
dañados, las causas de las vibraciones
presentes en el grupo electrógeno
deberán ser buscadas en los
alineamientos de los acoplamientos, en
las solicitaciones del motor térmico o en
los suportes antivibrantes.
Se recomienda además, verificar los
datos funcionales que deben resultar en
línea con aquello que dice la plaquita
del generador.
c) Verificaciones mecánicas en todos
los pernos de fijación y en particular
de las conexiones eléctricas.
A i n t e r v a l o s r e g u l a r e s l e s
recomendamos verificar si todos los
p e r n o s d e f i j a c i ó n e s t á n
adecuadamente apretados; una
particular atención debe ser dirigida a
las conexiones eléctricas, operación
que debe ser hecha con la absoluta
certeza de ausencia de tensión. En el
manual del generador son indicadas los
correctos pares de apriete de las varias
dimensiones de pernos.