Pericolo danger gefahr peligro, Cleaning and lubrication, Avviamento e arresto pulizia e lubrificazione – Winco ECO32 Revision 32 2012 User Manual
Page 30: Manutenzione starting and stopping operations, Maintenance
ECO-ECP MANUAL September 2012 revision 32
30
CLEANING
AND LUBRICATION
La strumentazione per l’avviamento, la
conduzione e l’arresto del sistema e’ a carico
dell’installatore.
LE OPERAZIONI DI AVVIAMENTO,
CONDUZIONE E ARRESTO DEVONO
ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE
ADEGUATAMENTE QUALIFICATO E
CHE ABBIA LETTO E COMPRESO LE
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
ALL’INIZIO DEL MANUALE.
IMPORTANTE :
Durante il primo avviamento, che deve
essere eseguito a velocita’ ridotta,
l’installatore dovra’ verificare che non si
presentino rumori anomali.
In caso di rumori anomali provvedere a
fermare immediatamente il sistema e
intervenire per migliorare l’accoppiamento
meccanico.
AVVIAMENTO
E ARRESTO
PULIZIA
E LUBRIFICAZIONE
I generatori della serie ECO-ECP sono
costruiti per lavorare a lungo senza
manutenzione.
PRIMA DI ESEGUIRE QUESTA
OPERAZIONE LEGGERE MOLTO
ATTENTAMENTE LE PRESCRIZIONI
DI SICUREZZA ALL’INIZIO DI
QUESTO MANUALE.
MANUTENZIONE
STARTING AND
STOPPING OPERATIONS
All the instrumentation for starting, running
and stopping the system shall be provided by
the installer.
THE STARTING, RUNNING AND
STOPPING OPERATIONS MUST BE
C ARRIED OUT BY SKILLED
PERSONNEL WHO HAVE READ AND
U N D E R S T O O D T H E S AF E T Y
INSTRUCTIONS AT THE BEGINNING
OF THIS MANUAL.
IMPORTANT :
When the system is set to work for the first
time, which has to be done at a reduced
speed, the operator shall check that no
anomalous noises can be detected.
If an anomalous noise is detected, stop the
system immediately and improve the
mechanical coupling.
Prior to approaching or touching the
alternator, ensure that it is not live and it is at
room temperature; at this stage it is possible
to clean it on the outside using compressed
air.
NEVER USE LIQUIDS OR WATER.
DO NOT CLEAN THE INSIDE
ELECTRIC COMPONENTS WITH
COMPRESSED AIR, BECAUSE THIS
MAY CAUSE SHORT-CIRCUITS OR
OTHER ANOMALIES.
For the lubrication of bearings, see table 23
on page 71.
MAINTENANCE
The alternators series ECO-ECP are
designed to give a long maintenance free
working life.
BEFORE PERFORMING THIS
OPERATION, READ THE SAFETY
R E Q U I R E M E N T S A T T H E
BEGINNING OF THIS MANUAL
CAREFULLY.
Prima di avvicinarsi al generatore assicurarsi
che sia a stato energetico zero e a
temperatura ambiente; a questo punto e’
possibile pulirlo esternamente con aria
compressa.
NON UTILIZZARE MAI LIQUIDI O
ACQUA.
NON PULIRE CON ARIA COMPRESSA LE
PARTI ELETTRICHE INTERNE, POICHE’
P O S S O N O V E R I F I C A R S I
CORTOCIRCUITI O ALTRE ANOMALIE.
Per la lubrificazione dei cuscinetti consultare
la tabella 23 pag. 71.
PERICOLO
DANGER
GEFAHR
PELIGRO