beautypg.com

Guide de sécurité, Vous, French avertissement – Wilkerson Dial-Air Regulator User Manual

Page 2: Avertissement

background image

VouS

avez choisi un produit de qualité et nous

vous en remercions. Pour vous assurer d’un

rendement et d’un fonctionnement parfaits, lisez

ces instructions avant d’installer cet équipement.
INSTRuCTIoNS IMPoRTANTES CoNCERNANT

L’INSTALL DES RÉGuLATEuR DIAL-AIR™
1.

NE PAS installer l’appareil avant d’avoir lu

dans son intégralité cette notice d’information

sur le produit.

2.

SAuF indication contraire du fabricant, cet

appareil est prévu pour l’air comprimé. Tout

emploi avec d’autres fluides (liquides ou gaz)

est contre-indiqué. Ainsi, l’utilisation avec

certains liquides ou gaz dangereux, ou leur

injection, (alcool, gaz de pétrole liquéfié) peut

être dangereux pour l’appareil, ou entraîner des

risques d’explosion ou des fuites dangereuses.

Les garanties du fabricant sont nulles en cas

de mauvaise utilisation. Le fabricant dégage sa

responsabilité en cas d’accident en découlant.

La pression maximale d’utilisation est de 21

bars (300 psig). La température d’utilisation se

situe entre 0°C et 65.5°C (de 32°F à 150°F).

3.

INSTALLER l’appareil en amont et aussi près

que possible de l’endroit où l’air régulé est

nécessaire.

4.

INSTALLER l’appareil de sorte que l’air

circule dans le sens indiqué par la flèche sur

la fonderie.

5.

NE PAS diminuer le débit d’air par l’emploi

de tuyauterie ou de raccords de dimensions

insuffisantes, sauf si l’on désire un débit

minimum.

6.

INSTALLER le régulateur dans n’importe

quelle position de rotation.

7.

LES oRIFICES DE RACCoRDEMENT

Du MANoMÈTRE peuvent soit servir à

monter un manomètre,soit servir de sortie

supplémentaire pour l’air régulé. Obturer tout

orifice non utilisé.

8. LE MoNTAGE SuR PANNEAu impose un trou

de 69 mm de diamètre, plus 4 trous de 5,5 mm

pour les vis. L’appareil peut être monté sur des

matériaux de 32 mm d’épaisseur maximum.

9.

NouS CoNSEILLoNS d’installer un filtre de

5 microns en amont du régulateur.

10.

PouR RÉGuLER L’AIR, tourner le bouton de

réglage dans le sens des aiguilles d’une montre

afin d’augmenter la pression de l’air régulé, et

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

afin de diminuer la pression de l’air régulé.

INSTRuCTIoNS IMPoRTANTES CoNCERNANT

L’ENTRETIEN DES RÉGuLATEuRS DuAL-AIR™
1.

AVANT D’ENTRETENIR CET APPAREIL,

LIRE DANS SoN INTÉGRALITÉ CETTE

NoTICE D’INFoRMATIoN SuR LE

PRoDuIT. ARRÊTEZ L’ALIMENTATIoN

D’AIR. VENTILEZ LES DEuX CÔTÉS Du

RÉGuLATEuR.

LuBRIFICATIoN DES RÉGuLATEuRS

DIAL-AIR™
1.

PouR S’ASSuRER uN FoNCTIoNNEMENT

SANS PRoBLÈME, il est indispensable de

convenablement lubrifier le régulateur Dial-

Air™.

2.

DÈS QuE L’uN des signes de mauvais

fonctionnement suivants se manifeste, lubrifier
le régulateur à l’aide du lubrificateur CHRISTO-
LUBE

®

MCG 111 (voir la remarque). Lorsque

le lubrifiant CHRISTO-LUBE

®

MCG 111 n’est

pas disponible, employer MAGNALUBE

®

-G

,

Lubriplate ou Molykote

®

.

REMARQuE : L’huile ne doit jamais servir de

lubrifiant.
A. Décharge à l’atmosphére excessive.
B. Incapacité d’atteindre une pression

secondaire élevée.

C. Pressions secondaires irrégulières.
D. Hystérésis excessive (retard de l’effet

désiré; dans ce cas à cause du manque

de lubrification).

3. Voyez les étapes 1 à 10 de la figure A.

1. ENLEVER le bouchon inférieur (1), le

ressort de la soupape principale (2), la

soupape principale (3), le ressort de la

soupape pilote (4) et la soupape pilote (5).

2. Nettoyer le siège en plastique moulé de la

soupape principale (ne pas lubrifier).

3. Nettoyer et lubrifier joint du bouchon

inférieur, le joint de la soupape principale

et le joint de la soupape pilote.

4. Remonter l’appareil.
5. Si le problème n’est toujours par réglé,

lubrifier les autres joints (voir les étapes 6

à 10).

6. Retirer les anneaux de retenue (6) et sortir

l’ensemble du capot (7) de l’appareil.

7. Retirer le piston supérieur (8), le couvercle

du piston supérieur (9), le piston inférieur

(10), la soupape à pointeau (11) et le

ressort de la soupape à pointeau (12).

8. Nettoyer l’intérieur du corps et le lubrifier

légèrement.

9. Nettoyer et lubrifier le joint du piston

supérieur, le joint du couvercle du piston

supérieur, le joint du piston inférieur,

le joint de la soupape à pointeau ainsi

que le joint de la coulisse de la soupape

principale (13).

10. Remonter l’appareil. Si les signes de

mauvais fonctionnement persistent, se

mettre en rapport avec le fabricant.

RECALIBRAGE DES RÉGuLATEuRS

DIAL-AIR™
1.

NE PAS ESSAYER DE CALIBRER

L’APPAREIL AVANT QuE LES HuIT JoINTS

AIENT ÉTÉ CoRRECTEMENT LuBRIFIÉS.

2. CoMMENT RECALIBRER LE RÉGuLATEuR

DIAL-AIR™:
A.

INSTALLER le régulateur sur une

tuyauterie avec au moins 7,5 bars de

pression d’air à l’entrée.

B.

MoNTER un manomètre sur chaque

orifice de raccordement de manomètre.

Boucher le manomètre restant avec le

bouchon (fourni).

C.

RETIRER la manette de verrouillage de

l’appareil (figure A, élément 14).

D.

TouRNER le bouton de réglage sur 100

psi (7 bars).

E.

VERIFIER que le manomètre indique 7

bars. Si l’indication du manomètre n’est

pas 7 bars, régler la vis A (fig. B) à l’aide

d’un tournevis, tout en maintenant le

bouton de réglage sur 100 psi ( 7 bars).

S’il faut plus d’un demi-tour de la vis A

pour régler à 7 bars, voir G ci-dessous.

F.

CoMMENT VÉRIFIER LE RÉGLAGE

Du CALIBRAGE : Lorsque le relevé

du cadran et celui du manomètre sont

identiques (100 psig ± 2 psig - 7 bars ±

0,14 bar), tourner le bouton de réglage

à 20 psig (1,4 bar). L’appareil est calibré

lorsque le relevé du manomètre est de

20 psig ± 5 psig (1,4 bar ± 0,34). (Pour la

majorité des manomètres, ± 2 psig et ± 5

psig sont des tolérances).

G.

NE PAS régler la vis A de plus d’un demi-

tour lors du calibrage de l’appareil. Au cas

où l’appareil a été correctement lubrifé

mais qu’il faut plus d’un demi-tour pour

le calibrer, cela indique des problèmes

supplémentaires. L’appareil devra être

renvoyé au vendeur.

FRENCH

AVERTISSEMENT

!

!

Afin d’éviter un fonctionnement imprévu du

système pouvant occasionner des blessures

aux personnes et des dommages matériels :
• Débrancher l’alimentation électrique (si né-

cessaire) avant toute installation, entretien ou

conversion.

• Débrancher l’alimentation en air et dépressu-

riser toutes les canalisations d’air connectées

à cet appareil avant installation, entretien ou

conversion.

• utiliser l’appareil conformément aux normes de

pression, température, et autres conditions spé-

cifiées par le fabricant dans ces instructions.

• Le médium doit être exempt d’humidité si la

température descend en dessous de 0°C.

• L’entretien doit se faire conformément aux

procédures décrites ici.

• L’installation, l’entretien, et la conversion de

ces appareils doivent être effectués par des

personnels qualifiés, au fait des techniques

pneumatiques.

• Après installation, entretien, ou conversion,

les alimentations en air et en électricité (si

nécessaire) seront connectées et l’appareil

testé pour vérifier son fonctionnement correct

et l’absence de fuites. Si l’appareil présente

une fuite audible ou ne fonctionne pas correc-

tement, ne pas l’utiliser.

• Les inscriptions concernant les avertisse-

ments et spécifications sur l’appareil ne de-

vront pas être recouvertes de peinture, etc.

Si le masquage est impossible, contactez

votre représentant local pour des étiquettes

de remplacement.

AVERTISSEMENT

!

!

une rupture de l’appareil peut occasionner

des blessures graves.

Ne pas utiliser ce régulateur pour du gaz

en bouteille.

Ne pas dépasser la norme de pression

primaire maximum.

AVERTISSEMENT

!

!

LA DEFAILLANCE, LE CHoIX ERRoNE ou

L’uSAGE NoN CoNFoRME DES PRoDuITS ET/

ou SYSTEMES ICI DECRITS, ou PRoDuITS Y

AFFERANT, PEuVENT ENTRAINER LA MoRT,

DES BLESSuRES AuX PERSoNNES ET DES

DoMMAGES MATERIELS.
Ce document et autres informations de « The

Company », ses filiales et distributeurs autorisés

offre des options complémentaires d’utilisation du

produit et/ou système pour des utilisateurs ayant

l’expertise technique requise. Il est important que

vous analysiez tous les aspects de l’usage prévu, y

compris les conséquences de toute défaillance, et

que vous passiez en revue les informations concer-

nant les produits et systèmes dans le catalogue

actuel des produits. En raison de la diversité des

conditions de fonctionnement et d’utilisation de ces

produits ou systèmes, l’utilisateur, et lui seul, selon

ses propres analyses et tests, porte la responsa-

bilité du choix final des produits et systèmes. Il est

aussi de sa responsabilité pleine et entière de s’as-

surer que les produits soient utilisés conformément

aux normes de sécurité et avertissements d’usage.
Les produits décrits ici, y compris, mais non

exclusivement, les caractéristiques des produits,

spécifications, aspects, disponibilité et prix, sont

susceptibles de modification à tout moment et sans

préavis par « The Company » et ses filiales.

DES EXEMPLAIRES SuPPLEMENTAIRES DE CES

INSTRuCTIoNS SoNT DISPoNIBLES PouR AC-

CoMPAGNER LES APPAREILS/MANuELS D’ EN-

TRETIEN CoRRESPoNDANT A CES PRoDuITS.

CoNTACTEZ VoTRE REPRESENTANT LoCAL.

Guide de sécurité

Pour obtenir de plus amples informations sur les
directives à appliquer recommandées, prière de
vous reporter à la section

Guide de sécurité

des catalogues de la Pneumatic Division ou de
télécharger le Guide de sécurité de la Pneumatic
Division sur le site www.wilkersoncorp.com