beautypg.com

Pt: ficha de instalação, Informations de contact, Descrição – Interlogix DD669-U User Manual

Page 10: Passos de instalação, Instalação do detector, Configuração do detector

background image

Informations de contact

www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Pour contacter l'assistance technique, voir
www.interlogix.com/customer-support

PT: Ficha de instalação

Descrição

O sensor DD669-U é um sensor de duplo movimento.
Apresenta a tecnologia Range Controlled Radar patenteada.

Passos de instalação

Legenda da Figura 5

Item Descrição

(1)

Padrão de pavimento a alturas de instalação entre 2,5 e
3,0 m

(2)

Padrão de pavimento a alturas de instalação superiores a
3,0 m

(3)

A área sombreada é desviada quando o DIP switch 4 se
encontra na posição On (Ligado)

(4)

Uma seta dentro da chapa de montagem e do módulo do
sensor indica a direcção sempre activa

O detector pode ser instalado no tecto. Utilize as directrizes
que se seguem para determinar a melhor localização para a
instalação do detector:

Instale o detector de modo que o movimento previsto de
um intruso atravesse o padrão de detecção.

Instale o detector numa superfície estável, a uma altura
entre 2,5 e 5,0 m.

Não instale o detector a menos de 0,5 m de objectos
metálicos ou a menos de 1,5 m de luzes fluorescentes.

Não coloque objectos à frente do detector que possam
impedir uma linha de visão clara (Figura 1).

Instale os detectores a uma distância mínima de 6 m uns
dos outros, e utilize a definição de curto alcance para
evitar interferências.

A tecnologia de duplo processamento deste detector é muito
resistente ao perigo de falsos alarmes. No entanto, evite
potenciais causas de instabilidade, tais como:
Perigos PIR (Figura 1):

Luz solar directa no detector

Fontes de calor dentro do campo de visão do detector

Correntes de ar fortes que incidam no detector

Animais dentro do campo de visão

Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário

Perigos relacionados com microondas:

Superfície de instalação susceptível a vibrações

Superfícies metálicas que reflictam a energia das
microondas

Movimento da água nos tubos de plástico

Objectos em movimento ou que vibrem, tais como
ventoinhas e canais de aquecimento ou ar condicionado

Recomenda-se fazer regularmente um walk test ao detector e
uma verificação no painel de controlo.

Instalação do detector

1. Retire a chapa de montagem (consulte a Figura 2, item 1).
2. Fixe a chapa de montagem ao tecto na posição

pretendida, utilizando furos de montagem (consulte a
Figura 2, item 2). Altura especificada de instalação: mín.
2,5 m, máx. 5,0 m. Parafusos especificados: DIN 7996, 4
mm.

3. O padrão de detecção pode ser ajustado até ±15°

(máx 30), rodando a chapa de montagem antes de apertar
os parafusos.

4. Ligue os fios eléctricos do detector (consulte as Figuras 2

e 6).

Instalações UL/cUL

: Todas as ligações eléctricas devem

ser efectuadas em conformidade com o Código Nacional
Eléctrico (National Electrical Code), NFPA70 e CSA
C72,1, o Código Eléctrico Canadiano Parte I (Canadian
Electrical Code Part I), Normas de Segurança para
Instalações Eléctricas.

Aumentar as alturas de instalação para além dos 2,5 a
5,0 m especificados reduzirá a sensibilidade. O intervalo
varia entre 12 a 14 metros (curto alcance) e 20 a
22 metros (longo alcance), consoante a altura de
instalação.

Nota: a seta (Figura 2, item 4) indica a direcção da cortina
central e a direcção activa quando o switch 4 está OFF
(Desligado).

5. Seleccione as configurações desejadas do jumper e dos

DIP switches (consulte a Figura 3). Consulte a secção
Configuração do detector” abaixo para mais informações.

6. Para aparafusar o módulo do sensor à chapa de

montagem, utilize os parafusos colocados para transporte
na chapa de montagem (consulte a Figura 2, item 5).

As direcções das cortinas 1 a 9 no sentido dos ponteiros do
relógio são indicadas na chapa de montagem (consulte a
Figura 2, item 6). A cortina número 5 é a cortina central.

Selecção dos padrões de cobertura

Para aceder aos parafusos de desaperto do espelho (Figura 2,
item 7) e abrir o módulo do sensor (Figura 2, item 8). Oculte as
cortinas de espelho aplicáveis com as etiquetas adesivas
fornecidas e volte a montar o módulo do sensor (veja o
exemplo da Figura 4).

Configuração do detector

Consulte a Figura 3 para ver as localizações do jumper no
detector.

J1: definição do LED

On (Ligado): activa sempre o LED tricolor no detector
(predefinição de fábrica).
Off (Desligado): desactiva sempre o LED tricolor no detector.
Removido: coloca o LED tricolor sob o controlo da entrada de
Walk Test e Dia/Noite. Isto activa a função de memória do
detector. Quando o detector está desarmado e o Walk Test de
entrada está desactivado, a secção de microondas é desligada
para DD669-U. Nesta configuração, o detector opera apenas
como um PIR. Consulte “Memória de alarmes” na página nº
11

.

10 / 12

P/N 146446999-1 • REV A • ISS 25JAN12