Id du propriétaire, 1 régler [camera functions, Other functions] » [owner id set] » [yes – Panasonic NVEX21EG User Manual
Page 47: M11), Signaux d'avenissamenî/aiarme
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

* _
- - -.-.i J .
- C
'ií : -¿-jlSírBSS dLi .Tr^V^r
ae oe oan'escope, i arricnage ae !a íailie así determiné
comme suit selon íe nomOre
de pixels horizontaux.
Oe o40 a 300 '.La taiüe n'est pas affichée en
dessous de 340 pixels.)
IsvGAi
:
De 800 à 1024
[XG^:
De 1024 à 1280
I
sxga
I
:
De 1280 à 1600
luxGAl
:
Plus de 1600
Flash Vidéo (-» 94)
<§>:
Réduction effet Yeux Rouges (-♦ 94)
■ Changement du mode d’affichage du
compteur
En changeant le réglage de [C.DISPLAY] dans le
sous-menu [DISPLAY SETUP], le mode d'affichage du
compteur peut être changé en indication de compteur de
bande [COUNTER] (0:00.00), indication de compteur de
mémoire [MEMORY] (M0:00.00) et indication du code temps
[TIMECODE] (OhOOmOOsOOf). En appuyant plusieurs fois sur
la touche [COUNTER] de la télécommande, il est possible
de modifier le mode d’affichage du compteur.
■Affichage de l’indication date/heure
Pour afficher l’indication date/heure, régler la date et l’heure
appropriées dans l’élément [DATE/TIME] du sous-menu
[DISPLAY SETUP],
Il est également possible d’appuyer de manière répétée sur
1a touche [DATE/TIME] de la télécommande pour afficher ou
changer l’indication de la date/heure.
■ Changement du mode d'affichage
En changeant l’élément [DISPLAY] du sous-menu
[DISPLAY SETUP], il est possible de changer le mode
d’affichage en affichage toutes fonctions [ALL], affichage
partiel [PARTIAL] et affichage minimum [OFF].
ID du propriétaire
Vous pouvez enregistrer votre nom et votre adresse dans
votre Caméscope pour que le propriétaire puisse être
identifié.
1 Régler [CAMERA FUNCTIONS] »
[OTHER FUNCTIONS] » [OWNER ID SET] »
[YES].
• L'lD du propriétaire apparaît.
/—2 Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner
[PIN NUMBER]/[NAME]/[HOUSE No.]/
[POSTCODE] et appuyer sur le cadran
[PUSH] pour entrer le mode réglage.
3
Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner
une image et puis appuyer sur le cadran
[PUSH],
•Vous pouvez entrer 4 chiffres dans [PIN NUMBER],
jusqu’à 12 caractères dans [NAME], et jusqu’à 11
caractères dans [HOUSE No.] et [POSTCODE].
4
Appuyer sur la touche [■ ] pour sortir du
mode setup.
• En appuyant sur ¡a tcucne [11] pour environ 5
secondes, on peut voire l’ID du propriétaire.
Vérification ID du propriétaire
Si riD du srcprietairs a ae;a ate regise. .'execution de
l’Etape i c;-cessus affichera [INPUT PIN NUMBER] sur
l’écran. Entrer le numéro Pin que vous avez déjà
sélectionne. Si le numéro n est pas correct, l'écran ne
changera pas. Si
' e
numéro est corract. le contenu du
réglage s’affichera. ;E,n réc-etart les Eiaces 2 à 4 ci-dessus,
vous CGU'/e.';
: ^ a r a s r
e :c'''eru.
Signaux d'avenissamenî/aiarme
Si l'une des indications suivantes s’allume ou clignote.
veuillez verifier i'etat du camescope.
• Suivant le modèle, quelques indications pourraient ne pas
être affichées.
DE]:
De la condensation s’est formée,
(-M11)
[3fl:
La languette de protection
anti-effacement est ouverte (c’est à
dire, placée sur [SAVE]).
Vous êtes sur le point d’effectuer un
doublage audio sur la partie de la
cassette non enregistrée (vierge).
Aucune cassette insérée dans le
logement. (-> 69)
tSJ :
La batterie est faible. La recharger.
(-► 68)
^ :
La batterie incorporée est
déchargée.
{-* 75)
O:
Les têtes vidéo sont encrassées.
(->111)
OEND;
La cassette est arrivée à la fin
pendant l’enregistrement.
REMOTE:
Un mode télécommande erroné a
été sélectionné. {-> 67)
UNPLAYABLE TAPE
(OTHER FORMAT):
FRANÇAIS
UNABLE TO A. DUB
(LP RECORDED):
INCOMPATIBLE
TAPE;
PLEASE RE-OPERATE
AFTER PUSHING '
RESET BUTTON:
Vous essayez de lire une partie de
cassette qui a été enregistrée au
moyen d’un système TV différent.
Le doublage audio ne peut pas être
effectué car l’enregistrement original
a été fait en mode LP.
La cassette est incompatible.
TO SERVICE:
CARD FULL;
NO CARD;
NO FILE;
CARD ERROR;
COPY INHIBITED:
INCORRECT
OPERATION:
Un mécanisme irrégulier a été
détecté. Appuyer sur la touche
[RESET] (-♦ 65). Cela peut résoudre
le problème,
il s’agit d’un mauvais
fonctionnement.
Il ne reste plus de mémoire
suffisante sur la carte. Sélectionner
Card Mode ([PICTURE], [MPEG4]
ou [VOICE]) et effacer les fichiers
pas nécessaires.
La carte n’est pas insérée.
Aucun fichier n’est enregistré sur la
carte.
La carte n’est pas compatible avec
le caméscope.
Parce que le support est équipé d’un
dispositif de protection, les images
ne peuvent pas être enregistrées
correctement.
Le Sélecteur Mode carte est réglé
sur [MPEG4] ou [VOICE] lorsqu’on
appuie sur la ‘cuc“e
[PHC'C ShC';, /r.s essayez
d’enregistrer sur une carte en Mode
cassette.
Vous essayez
A e n r e g i s i r e r
sur une
cassette en ,Mcce .car*e.
//n